"não nos deixas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تدعنا
        
    • لا تتركنا
        
    • لم تدعنا
        
    Sabes que mais? Já cá estamos. Porque não nos deixas colaborar? Open Subtitles نحن هنا على أيّ حال، لم لا تدعنا نلقي نظرة؟
    Porque não nos deixas fazer-te a mulher que queres? A mulher perfeita? Open Subtitles لمَ لا تدعنا نبني المرأة التي تريدها، "المرأة المثالية"؟
    Porque não nos deixas ajudar-te? Open Subtitles لمَ لا تدعنا نساعدك ؟
    Porque não nos deixas em paz e nos deixas ir? Open Subtitles لماذا لا تتركنا لحالنـا ودعنا نرحل من هنا
    por que não nos deixas fazer o nosso trabalho? Open Subtitles لماذا لا تتركنا فقط نقوم بعملنا ؟
    Por que não nos deixas tomar conta de ti um bocado? Open Subtitles لم لا تتركنا أن نعتني بك لوهلة؟
    Se não nos deixas ir, o teu amigo será morto. - Cala a boca. Open Subtitles إن لم تدعنا نذهب، فسيموت صديقك
    Porque não nos deixas em paz? Open Subtitles لم لا تدعنا وشأننا ؟
    - Então, porque não nos deixas em paz? Open Subtitles إذاً لماذا لا تدعنا و شأننا
    Porque não nos deixas e foges? Open Subtitles لماذا لا تتركنا وتهرب ؟
    - Porque não nos deixas em paz? Open Subtitles لمَ لا تتركنا وحدنا؟
    - Porque não nos deixas em paz? Open Subtitles لمَ لا تتركنا وشأننا؟
    Então porque não nos deixas em paz? Open Subtitles لماذا إذاً لا تتركنا وشأننا
    Então porque não nos deixas em paz? Open Subtitles لماذا إذاً لا تتركنا وشأننا
    Estás decidido a ajudar-nos, mas não nos deixas ajudar-te a ti. Open Subtitles . لقد إنشغلت بمساعدة (بايبر) و (ليو) و لم تدعنا نساعدك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more