Sabes que mais? Já cá estamos. Porque não nos deixas colaborar? | Open Subtitles | نحن هنا على أيّ حال، لم لا تدعنا نلقي نظرة؟ |
Porque não nos deixas fazer-te a mulher que queres? A mulher perfeita? | Open Subtitles | لمَ لا تدعنا نبني المرأة التي تريدها، "المرأة المثالية"؟ |
Porque não nos deixas ajudar-te? | Open Subtitles | لمَ لا تدعنا نساعدك ؟ |
Porque não nos deixas em paz e nos deixas ir? | Open Subtitles | لماذا لا تتركنا لحالنـا ودعنا نرحل من هنا |
por que não nos deixas fazer o nosso trabalho? | Open Subtitles | لماذا لا تتركنا فقط نقوم بعملنا ؟ |
Por que não nos deixas tomar conta de ti um bocado? | Open Subtitles | لم لا تتركنا أن نعتني بك لوهلة؟ |
Se não nos deixas ir, o teu amigo será morto. - Cala a boca. | Open Subtitles | إن لم تدعنا نذهب، فسيموت صديقك |
Porque não nos deixas em paz? | Open Subtitles | لم لا تدعنا وشأننا ؟ |
- Então, porque não nos deixas em paz? | Open Subtitles | إذاً لماذا لا تدعنا و شأننا |
Porque não nos deixas e foges? | Open Subtitles | لماذا لا تتركنا وتهرب ؟ |
- Porque não nos deixas em paz? | Open Subtitles | لمَ لا تتركنا وحدنا؟ |
- Porque não nos deixas em paz? | Open Subtitles | لمَ لا تتركنا وشأننا؟ |
Então porque não nos deixas em paz? | Open Subtitles | لماذا إذاً لا تتركنا وشأننا |
Então porque não nos deixas em paz? | Open Subtitles | لماذا إذاً لا تتركنا وشأننا |
Estás decidido a ajudar-nos, mas não nos deixas ajudar-te a ti. | Open Subtitles | . لقد إنشغلت بمساعدة (بايبر) و (ليو) و لم تدعنا نساعدك |