- não nos diz nada. - Ele escreveu a maioria deles. | Open Subtitles | هذا لا يخبرنا أى شئ لقد قمنا بكتابه معظمه بأنفسنا |
Porque não nos diz o que quer que façamos? | Open Subtitles | لماذا لا يخبرنا ببساطة ماذا يريدنا أن نفعل؟ |
Então, por que não nos diz o que um editor de livros faz? | Open Subtitles | لم لا تخبرينا بالضبط ما الذي يقوم به محرر الكتب |
Porque não nos diz porquê e acaba com o nosso sofrimento? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرينا بالسبب وتعفينا جميعاً من البؤس؟ |
Porque não nos diz se disparou ou não contra alguém? | Open Subtitles | لمَ لا تُخبرنا إن قتلت شخصا من قبل أم لا ؟ |
Mas isso ainda não nos diz onde ela pode estar. | Open Subtitles | حسنا، لازال هذا لم يخبرنا اين يمكن ان تكون |
Também admitiu que se tentou matar, mas não nos diz o porquê. | Open Subtitles | لقد اعترفت كذلك بمحاولتها الانتحار لكن لن تخبرنا كيف |
não nos diz por quê. Muitos destes ex-Spetsnaz são bons agentes. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف السبب- ،الكثير من أولئك العملاء- |
Porque não nos diz a razão da minha cabeça ter preço? | Open Subtitles | لماذا لا تقول لنا السبب وراء المطالبة براسي |
Mas isso não nos diz que eles tivessem linguagem. | TED | لكن هذا لا يخبرنا بالضرورة أنه كان لديهم لغة. |
Mas com certeza, esse tipo de coisas não nos diz muito sobre o que de facto acontece dentro dele. | TED | وبالطبع هذا النمط من الأمور لا يخبرنا بالكثير عن ما يحدث في الداخل. |
Mas claro, isso não nos diz muito quanto ao que fazer em casa, na nossa vida. Assim, quero fazer algumas sugestões. | TED | ولكن بالطبع، هذا لا يخبرنا بالكثير عما يجب علينا فعله في المنزل في حياتنا الخاصة، لذا أوّد أن اُقدّم بعض الإقتراحات. |
Sendo tão esperto, porque não nos diz quem matou o Balthazar? | Open Subtitles | لو كان بهذا الذكاء , لماذا لا يخبرنا بمن قتل بالتازار؟ |
Mas isso não nos diz quem usou o cartão do Mulder. | Open Subtitles | أعتقده. الذي ما زال لا يخبرنا الذي بطاقة مولدر المستعملة للدخول هناك. |
Estou a dizer que há manchas no raio-X que podem ser sujidade, mas isso não nos diz nada. | Open Subtitles | ما أقوله هو , نعم توجد نقاط على الصور الشعاعية و التي يمكن أن تكون تراباً و لكن هذا لا يخبرنا بأي شيء |
Mas porque não nos diz o que lhe aconteceu? | Open Subtitles | لكن لماذا لا تخبرينا ما حدث لكِ؟ |
- Bom, então porque não nos diz o que sabia o pai dela? Pode ser? | Open Subtitles | لمَ لا تخبرينا بما علمه والدها إذاً؟ |
Porque não nos diz o que procura? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرينا ما تسعين خلفه حقاً؟ |
Porque não nos diz como resolver? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرينا كيف نصلح هذا؟ |
Porque não nos diz o que estava a fazer antes de ser detido? | Open Subtitles | -لمَ لا تُخبرنا ما كنت تفعله قبل إعتقالك؟ |
Então por que não nos diz o que é que ela fazia aqui? | Open Subtitles | -فلمَ لا تُخبرنا بما كانت تفعل هنا؟ |
não nos diz o seu plano, até se tem um. | Open Subtitles | إنه لم يخبرنا ما هي خطته، إن كانت لديه واحدة حتى |
Você não nos diz o que fazer. | Open Subtitles | أنت لن تخبرنا ما سنفعل أنت سرقته منا |
não nos diz por quê. Muitos desses ex-Spetsnaz são bons agentes. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف السبب- ،الكثير من أولئك العملاء- |
Ela só quer vender, não nos diz a verdade... | Open Subtitles | قلقت بانها فقد تريد أن تبيعها لا تقول لنا الحقيقة |
Porque não nos diz quem o contratou para matar o Harris? | Open Subtitles | لم لا تخبرنا من قام بتعيينك لقتل هاريس |