"não o deixei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أتركه
        
    • لم أسمح له
        
    • لم أدعه
        
    • لم أطلق
        
    Ainda bem que Não o deixei no tejadilho do carro. Open Subtitles من حسن الحظ أني لم أتركه على سقف السيارة
    Não o deixei contar, só estava interessado em garantir que desaparecesse, e desapareceu. Open Subtitles لم أتركه. لقد أردت أن أتأكد بأنه لن يعود. وقد فعل ذلك طوعيا ً.
    Não o deixei ir tão longe, mas via as palavras a saírem-lhe da boca. Open Subtitles حسناً.لم أسمح له بأن يتمادي ولكن كان يمكنني رؤية ما سيحدث
    Não o deixei entrar. Open Subtitles اوافقكِ كلياً على هذا أنا لم أسمح له بالدخول
    Ele está chateado porque Não o deixei ir a um concerto. Open Subtitles إنه غاضب فقط لأني لم أدعه يذهب إلى حفل الليلة
    E eu Não o deixei. Eu não queria ouvir. Open Subtitles وأنا لم أدعه يقولها لم أرد أن أسمعها
    Eu Não o deixei sair! Open Subtitles أنا لم أطلق سراحه!
    Não o deixei sair! Open Subtitles ـ أنا لم أتركه يخرج ـ إذا من فعل ذلك؟
    Não o deixei lá. Open Subtitles أنا لم أتركه هو الذي أراد البقاء
    Não o deixei ganhar coisa nenhuma! Open Subtitles لم أتركه يفوز بشيء
    Não o deixei sozinho. Open Subtitles لم أتركه وحيداً
    Não o deixei escapar... Open Subtitles انا لم أتركه يذهب
    Naquela manhã, tentou ficar em casa, mas Não o deixei. Open Subtitles ‫في ذلك الصباح، حاول أيضا البقاء ‫في المنزل ولكن لم أسمح له
    Não o deixei tirar a carta de condução. Open Subtitles أتعلمين، لم أسمح له أن يحصل على رخصة سياقته
    Não o deixei simplesmente sair. Ele tem 25 anos. Open Subtitles لم أسمح له بالمغادرة إنه يبلغ الآن 25 سنة
    Deves compreender porque Não o deixei ir. Open Subtitles يمكنك أن تتفهم لماذا لم أسمح له بالذهاب
    Não o deixei roubar-me os apontamentos. Open Subtitles لم أسمح له بسرقة ملاحظاتي
    Eu sei, Não o deixei matar o pai e agora sente estes impulsos como nunca. Open Subtitles أدري، لم أدعه يقتل والده، وهو يشعر الآن بالرغبة أكثر ممّا مضى
    Não o deixei decifrá-la, mas acho que ele sabe como. Open Subtitles لم أدعه يقوم بفك تشفيرها ، لكن أعتقد أنه يعلم الطريقة لفعل ذلك
    Não o deixei ir sozinho. Open Subtitles لذا لم أدعه يبقى فى منزلى لوحده
    Eu Não o deixei ir. Open Subtitles لم أطلق سراحه
    Eu Não o deixei sair. Open Subtitles لم أطلق سراحه!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more