Frequentemente a mensagem para os jovens é: "Não o façam". | TED | ورسالتهم للمراهقين غالبا هي: فقط لا تفعلوا هذا. |
Quero chegar ao pé deles e dizer, "Parem, Não o façam. | Open Subtitles | انا اريد ان اظهر لهم واقول, "توقفوا لا تفعلوا هذا |
Ferir os meus sentimentos só me faz zangar. E sugiro que Não o façam. | Open Subtitles | جرح مشاعرى يجعلنى أغضب وأقترح عليكم أن لا تفعلوا ذلك. |
Não o façam! Fiquem onde estão! Não ouçam o que ele diz! | Open Subtitles | لا تفعلوها ابقوا حيث انتم لا تستمعوا اليه |
Não o façam, não lhe toquem. Ele foi exposto, e está zangado. | Open Subtitles | لا تفعلوها, لا تلمسوه لقد تم إكتشافه و هو غاضب |
Seja qual for a celebridade da berra, eles dizem "Não o façam". | Open Subtitles | انظري مهما كان الفنان الذي تعشقونه أنتم يا معشر المراهقين هم يقولون لا تفعلوها |
Apercebi-me que isto não se aplica a todos, mas por amor de Deus, Não o façam. | Open Subtitles | أعرف أنه لا ينطبق على الجميع لكن بالله عليكم لا تفعلوا ذلك |
Caso estejam a derramar alguma lágrima por mim, Não o façam. | Open Subtitles | في حال كنتم تذرفون اي دموع من اجلي رجاء لا تفعلوا |
Vocês já me arrancaram da vida deles uma vez, Não o façam de novo. | Open Subtitles | منحياتهممرة، فقط لا تفعلوا هذا مرة أخرى. |
Mas Não o façam porque acham que vai fazer com que a comichão passe. | Open Subtitles | لكن لا تفعلوا هذا لأن هذا سيشفي غليلكما |
Não, por favor. Por favor, não façam isso. Por favor, Não o façam. | Open Subtitles | لا، أرجوكم لا تفعلوا رجاءً، لا تفعلوها |
Não o façam mais. | TED | لا تفعلوا هذا بعد الآن. |
Não o façam mais. | Open Subtitles | لا تفعلوا ذلك ابداً |
Por favor, Não o façam de novo. | Open Subtitles | أرجوكم لا تفعلوا هذا مجدداً |
Não o façam. | Open Subtitles | لا تفعلوا هذا و حسب |
Não, meninos, Não o façam. | Open Subtitles | لا يا أطفال لا تفعلوها |