"não o faças" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تفعل
        
    • لا تفعلها
        
    • لا تفعلي
        
    • لا تفعله
        
    • لا تفعليها
        
    • ألا تفعل
        
    • لاتفعلها
        
    • لا تجعله
        
    • لا تفعلوا ذلك
        
    • لا تفعلى
        
    • لا تفعلينها
        
    • لا تقم بذلك
        
    • لاتفعلي ذلك
        
    Peter, não o faças... dizem que se vires o vídeo, morres. Open Subtitles بيتر .. لا تفعل يقولون إذا شاهدت الفيديو سوف تموت
    Não convides esse homem a entrar nesta casa. não o faças! Open Subtitles لا تدعو ذلك الرجل الى هذا المنزل فقط لا تفعل
    Já sei que não planeaste a sabotagem, e sei que estás a fazer isto só para te vingares, mas por favor não o faças. Open Subtitles اسمع .. انا اعرف انك لم تخطط عملية التخريب واعرف انك تقوم بهذا فقط لتنتقم مني ، لكن ارجوك لا تفعل هذا
    Então não o faças, meu. A última coisa que queres é apresar as coisas. Open Subtitles اذاً لا تفعلها يارجل, لاتدعوها الشيئ الاخير الممكن فعله هو استعجال الامور
    não o faças pela bandeira. Fá-lo por ti. Open Subtitles لا تفعلها من أجل الأحمر، الأبيض والأزرق افعلها لنفسك
    não o faças outra vez. Vamos voltar ali e acabar com isto. Open Subtitles لا تفعلي هذا ثانية فلنعد إلى الداخل و ننهي هذا اللقاء هيا
    Chegou a hora de enfrentares a tua culpa e conheceres a verdade. O que quer que ele queira, não o faças, Mestre! Open Subtitles انه الوقت لمواجهة شعورك بلاثم وتعرف الحقيقة مهما يريد ان يفعله لا تفعله , يا سيدي
    "não o faças." E outras dez a dizer: "Fá-lo." Open Subtitles لا تفعليها , و العشرة الاخرون يقولوا افعيها
    Se estás a pensar em tentar fugir, não o faças. Open Subtitles إن كنت تفكر في محاولة الهرب، لا تفعل ذلك.
    - Mas agora vou vingar-me. - não o faças. Open Subtitles و لكنى سأثأر لنفسى الان أرجوك لا تفعل
    - Cheguei longe de mais para recuar. - não o faças, Ben. Open Subtitles . حان الوقت لأستدير الآن - "لا تفعل ذلك "بن -
    não o faças por mim. não o faças por ti. Open Subtitles لا تفعل هذا من اجلى لا تفعل هذا لأجلك
    Mas não o faças para nós, não te merecemos. Open Subtitles ولكن لا تفعل هذا من أجلنا نحن لا نتستحقك
    Bem, não o faças, eu não quero saber como isso entrou nessa tua pequena mente doente. Open Subtitles حسناً، لا تفعل لانني لا اريد أن اعرف مايدور في عقلك المريض
    Quero dizer, se acontecer alguma coisa de estranho, como espumares da boca, não o faças aqui. Open Subtitles أعني ، أنه إذا بدأت أشياء غريبة تحدث كأن تظهر لك رغوة على فمك ، لا تفعلها هنا
    Não vale a pena. não o faças. Open Subtitles أنه لا يستحق ذلك أنه لا يستحق ذلك لا تفعلها , لا تفعلها
    Não, 800. não o faças, Crunch. Open Subtitles لا , 800 دولار إذاً , لا تفعلها يا كرانش
    Não que eu queira isso, espero que não o faças. Open Subtitles ذلك لا يعني بأنني أريدك ان تتركيني. أتمنى ان لا تفعلي
    não o faças! Tu mesma disseste que não sabias se ainda o amavas. Open Subtitles لا تفعلي هذا، قلتِ بنفسكِ أنّكِ لا تعرفين إذا ما زلتِ تحبّينه.
    Se o teu instinto te disser para avançares, não o faças! Open Subtitles إذا غريزتك أمرتك بفعل شيء , لا تفعله
    "Deckland Summer, 31, disse a sua esposa, Emma, ... não o faças, enquanto a arrastava do hospital, onde estava à espera da operação, Open Subtitles ديكلند سمر اخبر زوجته لا تفعليها بينما كان يجذبها من المشفى كانت نتنظر لاجراء جراحه
    - Escuta, se mastigares, não o faças de um lado só. Open Subtitles عندما تمضغ احرص على ألا تفعل من جهة واحدة
    Mas não o faças por eles se ressentirem de ti, isso não é justo. Open Subtitles لكن لاتفعلها لأنهم بخروا منك هذا ليس عدلاً
    não o faças sentir-se culpado por viver a vida dele. Open Subtitles لا تجعله يشعر بالذنب لمجرد أنه يعيش حياته
    não o faças. - Não te atrevas. Open Subtitles لا تفعلوا ذلك ليس قبل أن تسمعوا
    Então, não o faças. Não percebo por que temos de ir. Open Subtitles اذا لا تفعلى انا لا اعلم لماذا يجب ان نذهب اساسا
    não o faças. Open Subtitles أن تضعي أصبعك في مؤخرة رجل ناضج بدون إنذار مسبق لا تفعلينها
    Não, não, não, não. não o faças, Alton. Open Subtitles كلا, لا تقم بذلك
    Peço-te, pelo bem dela. não o faças. Open Subtitles أنا أطلبُ منكِ، من أجلها، لاتفعلي ذلك الأمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more