"não o fizeram" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يفعلوها
        
    • لم يفعلوا ذلك
        
    • لم يفعلوا هذا
        
    • لم تفعلوا
        
    • لم تفعلا
        
    • لم يقوموا بذلك
        
    • ولم تفعلوا
        
    Olha-me nos olhos e diz-me que eles não o fizeram. Open Subtitles أنظر إلى عيني .. وقل لي بأنهم لم يفعلوها
    E, depois, voltam porque acham que não o fizeram corretamente. Open Subtitles ومن ثم سيعودون لأنهم يشعرون بأنهم لم يفعلوها صحيحاً
    O meu pai pensava que os seus amigos, na igreja a ajudariam na sua transformação mas eles não o fizeram. TED ظن والدي أن زملاءها في الكنيسة سوف يساندونها في عملية تحولها الجنسي، لكنهم لم يفعلوا ذلك.
    Claro que não o fizeram. Open Subtitles انهم لم يفعلوا ذلك بالطبع لم يفعلوا اي شئ من ذلك
    Os Jaffa vão pedir reforços em breve, se não o fizeram já. Open Subtitles الجافا سيطلبون الدعم، إن لم يفعلوا هذا بعد
    Mas vocês não serão capazes de dizer isso, porque vocês não o fizeram. TED لكنكم لن تستطيعوا قول ذلك لأنكم لم تفعلوا ذلك، لذلك أنتم لا تستطيعوا
    Vocês podiam ter impedido isto, mas não o fizeram, monstros. Open Subtitles كان بيدكما أن تحولا دون ذلك لكنكم لم تفعلا, أيها الوحوش
    Assumindo que os paramédicos não o fizeram, pode ter havido algum tipo de luta. Open Subtitles استنادا الى ان اطباء النجدة لم يقوموا بذلك فلابد انه كان هناك نوعا ما من انواع المقاومة
    E não o fizeram. Open Subtitles ولم تفعلوا ذلك
    Ele sabe que as suas mulheres não o fizeram, quem sabe não nos digam quem o matou. Open Subtitles نحن نعلم ان زوجاته لم يفعلوها ربما بأمكانهم أخبارنا من فعلها..
    E se disseram que não o fizeram, não o fizeram, e acabou. Open Subtitles و لو قالوا إنهم لم يفعلوها فهم لم يفعلوها . و هذا كل شىء
    Podiam tê-lo matado, mas não o fizeram. Open Subtitles كان بوسعهم أن يقتلوه لكنّهم لم يفعلوها
    Eles não o fizeram rapazes. Open Subtitles إنهم لم يفعلوها يا أولاد
    Disseram que não o fizeram. Open Subtitles . لقد قالا إنهم لم يفعلوها
    E não significa que não o fizeram. Open Subtitles ولا يعني أنهم لم يفعلوها .
    não o fizeram construindo centros comerciais nem parques de estacionamento. Open Subtitles ، لم يفعلوا ذلك... بإقامة مراكز التسوق أو المرائب...
    Podem ter feito isso, mas sabe que não o fizeram. Open Subtitles نعم ، قد يكونون فعلوا ذلك لكنّكِ تعلمين أنّهم لم يفعلوا ذلك
    não o fizeram e deviam tê-lo feito. Open Subtitles لا لم يفعلوا ذلك فى حين أنه كان لزاما عليهم أن يفعلوه
    Sim, mas não o fizeram com cantorias. Open Subtitles فليكن, ولكنهم لم يفعلوا هذا بالأغانى الدينية
    Mas não o fizeram. Open Subtitles ولكنهم لم يفعلوا هذا.
    não o fizeram. Sinto por ter duvidado de vocês. Open Subtitles أنتم لم تفعلوا أنا آسف بأنني شككت بأي واحد منكم
    Mas não o fizeram. Open Subtitles ولكنكما لم تفعلا هذا
    Eles não o fizeram, então agora eu vou fazer isso por eles. Open Subtitles . لكنهم لم يقوموا بذلك* *والأن أنا من سيفعل عوضاً عنهم
    Ainda não o fizeram. Open Subtitles ولم تفعلوا بعد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more