"não o fizerem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم يفعلوا
        
    • لم تفعلوا
        
    Não podem rezar se não o fizerem. Não é limpo. Open Subtitles انهم لا يستطيعون الصلاة ما لم يفعلوا لانها تعتبر نجاسة
    Deixa-me dizer-te uma coisa, Donnie. Se não o fizerem, vão encontrar a tua garantia pessoal enrolada num tubo e enfiada pelo teu cu acima. Open Subtitles دعني أخبرك شيئا يا دوني , إذا لم يفعلوا فبعض الأشخاص سيجدون ضمانتك الشخصية مربوطة بأحد العواميد الموضوعة في مؤخرتك
    Se não o fizerem, as ações não valerão nada. Open Subtitles ‫حسنا، إن لم يفعلوا ‫فستكون هذه السلالة عديمة الفائدة.
    Se não o fizerem, a emissão não será credível. Open Subtitles اذا لم تفعلوا , هذا البرنامج سيفقد مصداقيته
    Se não o fizerem, então estaremos todos mortos. Open Subtitles إذا لم تفعلوا ذلك، إذن، فنحن في عداد الموتى
    E se não o fizerem, as Invenções Maléficas que restarem serão libertadas sobre o mundo. Open Subtitles و إذا لم يفعلوا , حسنـاً الاختراع الشريـر الفائـز سوف يتم اطلاق عنانـه على العالم
    Porque se não o fizerem, ...vou cortar-lhes a maldita cabeça! Open Subtitles .. لأنهم إن لم يفعلوا ! أقوم بقطع أعناقهم
    Se tentar qualquer esperteza eles matam-no. E se não o fizerem, mato eu. Open Subtitles إن فعلت أي أمر ظريف فسيقتلونك وإن لم يفعلوا فسأقتلك أنا
    Se não o fizerem, eu meto a boca no trombone. Open Subtitles - - لأنه إذا لم يفعلوا ذلك ، سأذهب الأدلة الدولة والشهادة.
    Se não o fizerem, a culpa é deles. Open Subtitles إن لم يفعلوا, ستكون على رؤوسهم
    Acho que se, eles não o fizerem, seremos nós a fazê-lo. Open Subtitles رأيي أنهم ان لم يفعلوا ، سنفعل نحن
    Se calhar, é porque lhes mata a família se não o fizerem. Open Subtitles ربما لأنك ستقتل عائلاتهم إن لم يفعلوا.
    - São idiotas se não o fizerem. Open Subtitles أعنى سيكونون حمقى إن لم يفعلوا
    Se não o fizerem, vão matar-me. Open Subtitles إذا لم يفعلوا ذلك سيقومون بقتلي
    E se não o fizerem, o chefe deles é o Presidente. Open Subtitles واذا لم يفعلوا, فرئيسه هو الرئيس
    E se não o fizerem? Open Subtitles وإذا لم يفعلوا ؟
    E se não o fizerem? Open Subtitles إذا لم يفعلوا وتبين العكس
    Se não o fizerem, quem está por trás disto ganha, não percebem? Open Subtitles إذا لم تفعلوا سيكسب الرجل المرتب لهذا ألا تفهمون ؟
    Porque, se não o fizerem, farei com que todos os homens, mulheres e crianças do acampamento serem novamente acorrentados. Open Subtitles لأنه إذا لم تفعلوا سأحرص على أن كل رجل وامرأة وطفل في هذا المعسكر يعود مقيداً
    Sabem o que vos acontecerá, se não o fizerem. Open Subtitles تعلمون ماذا سوف يحدث إذا لم تفعلوا
    Se não o fizerem, irei matar cada ser humano de Vega. Open Subtitles إن لم تفعلوا ذلك , فسأقتل كلّ بشريٍّ في (فيغا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more