"não o queremos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا نريد أن
        
    • نحن لا نريد
        
    • لانريده
        
    • لا نريدها
        
    • نحن لا نريدك
        
    • نحن لا نريده
        
    Adoramos-lhe, Dr. Connelly, mas Não o queremos como filho. Open Subtitles لأنّنا نحبّك، أيّها الطبيب كونلي، لكن لا نريد أن تكون طفلنا.
    É a festa do 75º aniversário do avô e Não o queremos chatear porque ele tem andado fraquinho... Open Subtitles ونحن لا نريد أن نزعجه لأنه كان متوعكاً بعض الشيء
    Será possível pedir-lhes para parar? Não o queremos aleijar, nem nada disso. Open Subtitles هل من الممكن ان تطلب منهم التوقف نحن لا نريد ان نؤذي احداً
    Não o queremos magoar. Só o queremos levar para um sítio onde não será um perigo para ninguém. Open Subtitles نحن لا نريد أذيته، نريد فقط إحضاره لمكان حيث لن يشكل خطر لأحد
    Eu e a mãe Não o queremos por cá esta semana... Open Subtitles أنا ووالدته لانريده هنا هذا الأسبوع .. سبب
    Não vou entrar em pormenores. Só Não o queremos no bar, está bem? Open Subtitles لا اريد ان ادخل بالتفاصيل، نحن فقط لا نريدها في الحانة، حسناً؟
    E quanto a você, O.J., Não o queremos aqui também. Open Subtitles وأما بالنسبة لك أو جي نحن لا نريدك هنا أيضاً
    Não o queremos na Itália. Open Subtitles نحن لا نريده هنا في ايطاليا
    O Estado não consegue pôr-nos aqui uma equipa táctica tão cedo, e Não o queremos perder. Open Subtitles وشرطة الولاية لا يستطيعون تجهيز فريق هجوم حتى وقت لاحق لكننا لا نريد أن يضيع منا
    Não o queremos meter em sarilhos. Open Subtitles لا نريد أن نضعه في المشكلة
    Não o queremos punir por ter morto o Gideon, mas não podemos permitir que ele mate inocentes em nome da vingança. Open Subtitles لا نريد أن نعاقبه (لأنه قتل (غيديون لكننا لا نستطيع أن نتغاضى عن إيذائه للأبرياء باسم الانتقام
    Não o queremos traumatizar mais. Open Subtitles . لا نريد أن نصدمه أكثر
    Não o queremos perder e acabámos de perder. Open Subtitles لا نريد أن نخسره ونضيع
    Não o queremos assustar. Open Subtitles لا نريد أن نفزعه
    Não o queremos provocar. E marcando-o "O Assassino da Tatuagem", isso é publicidade, mesmo o que esses tipos querem. Open Subtitles نحن لا نريد اثارته ووسمه ب قاتل الوشم
    Por favor, afaste-se do Dr. Gilligan. Não o queremos magoar. Open Subtitles رجاء , إبتعد عن الدكتور (جيلجان) نحن لا نريد إيذائكَ
    Não o queremos deixar sozinho. Open Subtitles نحن لا نريد تركك بمفردك.
    Dean, Não o queremos matar. Open Subtitles (نحن لا نريد قتله يا (دين
    Nós queremo-lo, mas Não o queremos assim tanto. Open Subtitles نحن نريده ولكننا لانريده لهذه الدرجه
    Não o queremos! Open Subtitles لا نريدها، لا نريدها
    Não o queremos aqui, Simpson. Open Subtitles نحن لا نريدك في بلدتنا , سيمبسون
    - Não o queremos. Open Subtitles نحن لا نريده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more