"não o vai trazer de volta" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن يعيده
        
    Lamentares não o vai trazer de volta, ou vai? Open Subtitles حسناً ، حتى أسفك هذا لن يعيده ، أليس كذلك ؟
    Mas atirar o teu próprio talento, o que faz de ti o que és, não o vai trazer de volta. Open Subtitles لكن دفنك لمواهبك، التي تجعلكِ أنتِ، لن يعيده ذلك للحياة.
    Estragarmos as nossas vidas, não o vai trazer de volta. Open Subtitles إفساد حياتنا لن يعيده إلى الحياة
    - Se o Cliff se foi... ficar aqui em lamentos, não o vai trazer de volta. Open Subtitles - اذا كان كليف قد مات الوقوف هنا تحسرا لن يعيده
    Expor-nos não o vai trazer de volta. Open Subtitles الكشف عنا لن يعيده
    Isso não o vai trazer de volta. Open Subtitles إن هذا لن يعيده.
    E Shelly, a dor que inflige às pessoas não o vai trazer de volta. Open Subtitles و (شيلى) كل هذا الاذى الذى الحقتيه بالناس لن يعيده
    - Isso também não o vai trazer de volta. Open Subtitles -و هذا ايضا لن يعيده
    Isto não o vai trazer de volta. Open Subtitles هذا لن يعيده
    Isso não o vai trazer de volta. Open Subtitles -هذا لن يعيده .
    Isso não o vai trazer de volta. Open Subtitles هذا لن يعيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more