A expectativa do que os oceanos podem produzir é algo que não apreciamos realmente porque não o vimos durante a nossa vida. | TED | توقعاتنا لما يمكن أن تنتجه المحيطات هو أمر لا نقدره كثيراً لأننا لم نراه في حياتنا. |
Só não entendo porque não o vimos mais cedo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم فحسب لماذا لم نراه باكراً |
Ele esteve sempre aqui e não o vimos. | Open Subtitles | كان هنا طوال الوقت ونحن فوّتناه |
- Como é que não o vimos? | Open Subtitles | كيف فوّتناه بحقّ الجحيم؟ |
não o vimos, Padre. | Open Subtitles | لم نراك يا أبتاه |
não o vimos e pensámos que pudesse estar em casa. | Open Subtitles | ..نحن فقط لم نره و كنا نتساءل إن كان مريضاً بالمنزل |
Está bem. Mas, Phoebe, nós não o vimos todos. | Open Subtitles | حسناً ، لكن (فيبي) نحن لم نشاهد ذلك |
não o vimos durante meses e de repente ele ficou por toda a temporada. | Open Subtitles | لم نراه لشهور عديدة وفجأة بقي هنا لفصلٍ كامل |
Se está alguém aqui, porque não o vimos ainda? Sim. | Open Subtitles | -لو انه يوجد شخصُ ما هنا, لما لم نراه حتى الان؟ |
Bem, nós não o vimos de facto. | Open Subtitles | حسنًا .. في الحقيقة نحن لم نراه |
Mas, juro-lhe, senhor, não o vimos. | Open Subtitles | اقسم لك ياسيدي ....... بأننا لم نراه |
não o vimos esta manhã e não sabíamos se havíamos de enviar... | Open Subtitles | لم نراك طوال اليوم ولم - -(نكن متأكدين من أن نرسل للسيدة (ويلاند |
não o vimos na multidão porque estava vestido como um nós. | Open Subtitles | لم نره في الحشد... لأنّه كان يرتدي ملابس واحد منا |
Dizemos que não o vimos. | Open Subtitles | . . نقول أننا لم نره في بادئ الأمر |
Não querido, não o vimos. | Open Subtitles | لا يا عزيزي, لم نشاهد احداً |