"não odeia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يكره
        
    • لا تكره
        
    • ألا تكره
        
    No passado, eu podia garantir aos meus alunos que a maior parte do mundo não odeia refugiados. TED في الماضي كنت قادرة على تطمين طلابي أن الأغلبية العظمى من العالم لا يكره المهاجرين.
    numa pessoa, com facilidade. O nosso organismo não odeia estas. TED في الحقيقة جسدنا لا يكره ذلك ولكنه يحب ذلك
    Devo dizer que é muito agradável estar aqui com alguém que não odeia este tipo de coisas. Open Subtitles عليّ القول أنّه لمن الجميل التواجد هنا مع شخص لا يكره هذا النّوع من الأمور
    Ela não odeia polícias. Está apenas zangada por ter perdido o pai. Open Subtitles هى لا تكره الشرطة , أنما غاضبة لفقدان أبيها ف و نى كات
    Ele disse que a América não odeia o lslão. Open Subtitles لقد قال امريكا لا تكره الإسـلام "ولكن كلنا نعلم أن العكس هو الحقيقة " "ASH"
    não odeia quando rapta uma rapariga e ela fica a dar pontapés no seu banco? Open Subtitles ألا تكره الأمر عندما تختطف فتاةً ولا تنفك عن رفس مقعدك من الخلف؟
    não odeia polícias? Open Subtitles ألا تكره الشرطة ؟
    O nosso tenente não odeia a Companhia Easy. Open Subtitles الملازم سوبل لا يكره سرية إيزي أيها الجندي راندلمان
    Tem muito bom gosto e não odeia a Terra. Open Subtitles لديه ذوق عالي و هو لا يكره الطبيعة.
    Mas um vírus não escolhe momento ou lugar, não odeia, ou se preocupa, Open Subtitles لكن الفيروس لا يختار وقتاً .. أو مكاناً إنه حتى لا يكره ..
    Mas advinha quem não odeia futebol. Open Subtitles لكن توقعوا من لا يكره كرة القدم.
    O coelhinho não odeia o lince. Open Subtitles الارنب لا يكره القطه
    - Alá não odeia os seus seguidores! - Calma! Open Subtitles الله لا يكره أتباعه
    Não. Não, o Isaac não odeia ninguém. Open Subtitles لا، لا، (ايزك) لا يكره أحدًا
    Ela não te odeia. A Katara não odeia ninguém, excepto talvez algumas pessoas na Nação do Fogo. Open Subtitles لا, إنها لا تكرهك, كتارا لا تكره أي شخص
    Ei, você não odeia casamentos de qualquer maneira? Open Subtitles مهلا، لا تكره حفلات الزفاف على أية حال؟
    Aquela mulher ali não odeia os gays. Open Subtitles تلك المرأة لا تكره المثليين
    não odeia a Kira. Pois não? Open Subtitles إنكَ لا تكره (كيرا)، صحيح؟
    não odeia a comida aqui? Open Subtitles ألا تكره الطعام هنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more