Leu notícias não oficiais. Como será daqui 6 meses? | Open Subtitles | لقد قرأ اخبار غير رسمية ماذا سيكون عليه لو قضى 6 شهور؟ |
A partir daí, joguei 7,072 minutos oficiais e provavelmente 20,000 ou 30,000 minutos não oficiais. | Open Subtitles | ومنذ ذلك الحين لعبت 7,072 دقيقة رسمية -- ومن المحتمل لعبت 20,000 أو 30,000لعبة غير رسمية |
- Por canais não oficiais. | Open Subtitles | - قنوات غير رسمية. |
O Ministro da Justiça não faz comentários... ..sobre os tribunais não oficiais que são mantidos em segredo... ..e que a tortura é permitida sob a lei persa. | Open Subtitles | وأن وزير العدل لم يقدم أي تعليق والمحاكم غير الرسمية تعقد بشكل سري والتعذيب مسموح به في القانون الفارسي |
Como ex-oficial dos EUA, está a tirar conclusões muito não oficiais. | Open Subtitles | كموظّف سابق للولايات المتحدة الأمريكية أنت ترسم بعض الاستنتاجات السخيفة غير الرسمية |
Atenção. Não são permitidos veículos não oficiais na praia. | Open Subtitles | إنتباه, العربات الغير رسمية غير مُصرَّح بها على الشاطىء |
Ele maliciosamente e de propósito leu notícias não oficiais. | Open Subtitles | انه خبيث و لديه نية عمدية لإذاعة الاخبار غير الرسمية لا . |