"não parece muito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تبدو
        
    • لا يبدو أنك
        
    • لا يبدوا
        
    • لا تبدين
        
    • إنه لا يبدو
        
    • لا يبدو على ما
        
    • هذا لايبدو
        
    Assim por dentro, não parece muito complicado, pois não? TED ومن الداخل لا تبدو بإنها بالغة التعقيد، صحيح؟
    Para além de ter um motivo, não parece muito perturbado. Open Subtitles حسنا، ماعدا سيكون عنده دافع، أنت لا تبدو منزعج جدا بأيّ هذا.
    Você terá de vir ver-nos mais vezes. Ela não parece muito feliz. Open Subtitles ـ لذا أنصحك أن تكثر من زيارتنا ـ إنها لا تبدو سعيدة
    não parece muito feliz por ir para a América. Open Subtitles لا يبدو أنك سعيداً بفكرة ذهابك إلى إميركا
    não parece muito para mim. Parece pouco. Open Subtitles لا يبدوا طويلا بالنسبة لى بل يبدوا وقتا قصيرا
    Você não parece muito entusiasmada. Open Subtitles لا تبدين وكأنكِ متحمسة للغاية بشأن هذا الموضوع برمّته
    Tenente, ele não parece muito bem. Open Subtitles أيها الملازم إنه لا يبدو بحال طيب
    O insecto não parece muito bem, mas tu estás bem. Open Subtitles الحشرة لا تبدو على ما يرام لكن أنت بخير
    Tenha uma boa noite de sono. não parece muito bem. Open Subtitles وإحصل على بعض النوم إنك لا تبدو على ما يرام
    Você não parece muito velho, só... um bocado velho. Open Subtitles لا تبدو كبير بالسن حقاً فقط كبير نوعاً ما
    Então, 8 mil não parece muito pelo que fizeram. Open Subtitles إذا، 8 آلاف لا تبدو كثيرة للعمل الذي قمتم به يا رفاق
    Sim, achas que é boa ideia meu? Isto não parece muito seguro, meu. Open Subtitles لا تبدو فكرة جيده يا رجل فالمكان هنا ليس امنا.
    A Belski não parece muito preocupada com o facto do caso dela lhe ter dado com os pés. Open Subtitles بيلسكي لا تبدو مهتمة لأن قضيتها ركلتها في مؤخرتها
    8 anos não parece muito tempo para conseguir isso, pois não? Open Subtitles الأن.. ثمانى سنوات لا تبدو وقتا طويلا لأنجاز الأمر، أليس كذلك؟
    não parece muito diferente do que existe agora. Open Subtitles لا تبدو مختلفة تمامًا عمّا عليه البيت الآن ؟
    não parece muito o nosso tipo de caso. Open Subtitles لا تبدو من نوعية القضايا التي نحقق فيها عادة.
    - não parece muito abalado com isto. Open Subtitles لا يبدو أنك مصدوم من ذلك
    não parece muito satisfeito. Open Subtitles لا يبدوا سعيدا لابد أنها من الموسيقى
    Estou certa que é maravilhosa. - Você não parece muito americana. Open Subtitles متأكدة أنها رائعة لا تبدين مثل الأمريكان
    não parece muito feliz. Open Subtitles إنه لا يبدو سعيداً
    Ele não parece muito bem, usaste o tratamento intensivo? Open Subtitles ? انه لا يبدو على ما يرام هل استعملت العلاج المكثف
    não parece muito agradável. Open Subtitles هذا لايبدو لطيفا حقا. ربما ترغب بغلق فمك باحكام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more