Não passei por tudo com ela para me afastar agora. | Open Subtitles | أنا لم أمر بكل هذا مع هذه الطفلة لأتراجع. |
Vamos. Anima-te, meu. - Achas que Não passei por isso? | Open Subtitles | اوه , بحقك يارجال اتعتقد أني لم أمر بهذا؟ |
Não passei por fogo e morte para agora trocar palavras idiotas com um mero servidor. | Open Subtitles | أنا لم أمر خلال النار و الموت لكي أتبادل كلمات ملتويه مع حشرة حمقاء |
Diz-me que Não passei por ti na entrada. | Open Subtitles | اخبريني انني لم امر بجانبك في الردهه. |
Achas que Não passei por pior esta semana? | Open Subtitles | اتعتقد بأني لم امر بالاسوء هذا الاسبوع؟ |
Não passei por quatro anos de dúvidas e angústia para me afundar no primeiro mês. | Open Subtitles | لم أمر بأربع سنوات من الشكر و الإرهاب لكي أدمر أول شهر كل شيء سيكون بخير |
Achas que Não passei por isso com a Reagan? | Open Subtitles | أتظنين أني لم أمر بهذا الأمر مع (ريغان)؟ |
- Vim, mas Não passei por casa. | Open Subtitles | - أجل ولكنني لم امر بالبيت |