"não pedi a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أطلب
        
    • لم أسأل عن
        
    Só para esclarecer, Não pedi a nenhum de vocês para me engravidar. Open Subtitles لكي نكون واضحين انا لم أطلب من احد منكم ان يلقحنى
    Não pedi a um amigo que devolvesse o anel, pedi à minha assistente. Open Subtitles ..ــ أعتقد أنه يجب على صديق التدخل ــ لم أطلب من صديق إعادة الخاتم بل طلبت من مساعدتي الشخصية
    Hoje eu Não pedi a Deus para me dar este emprego. Apenas juntei as mãos e agradeci por Ele ter me dado a vida. Open Subtitles اليوم لم أطلب من الرب أن يعطيني هذا العمل و لكنني شكرته على هذه الحياة
    Não pedi a tua opinião. Informei-te da nossa partida. Open Subtitles أنا لم أطلب رأيك, لقد أردت إعلامك فقط.
    Não pedi a sua ajuda, senhor, e nem a quero. Por favor vá-se embora. Open Subtitles أنا لم أسأل عن مساعدتك يا سيدي ولست أريدها , رجاءً غادر
    É claro que é mais conveniente ver do conforto da própria casa, mas Não pedi a tua opinião. Open Subtitles بالطبع من الملائم أكثر أن يشاهد المرء وهو ينعم براحة منزله، لكنني لم أطلب رأيك.
    Não pedi a sociedade só para continuar a ser a supermulher por trás das portas, mas para o resto do mundo, ser uma óptima gerente de escritório. Open Subtitles لم أطلب الشراكة لمواصلة العمل الجاد سراً وليعتبرني الجميع مديرة مكتب ممجدة
    - Não te vou deixar. - Não pedi a tua autorização. Open Subtitles . لن أسمح لك . لم أطلب موافقتك
    Não pedi a ninguém para afundar o meu barco. - Roubaram-no nas minhas férias. Open Subtitles لم أطلب من أي احد أن يغرق قاربي
    Só para que conste, Não pedi a tua ajuda. Open Subtitles تعرفين , فقط للتذكير لم أطلب مساعدتكِ
    - Não pedi a tua ajuda. Open Subtitles نعم, أيضا, أنا لم أطلب مساعدتكم,
    Não precisas, Não pedi a tua protecção. Open Subtitles لستَ مضطرًّا لهذا، لم أطلب منك ذلك.
    Não pedi a sua ajuda. Open Subtitles إنني لم أطلب مساعدتك.
    Eu Não pedi a sua ajuda. Open Subtitles لم أطلب مساعدتكِ
    Eu Não pedi a tua ajuda. Open Subtitles لم أطلب مساعدتك
    Não pedi a ele que fizesse isso. Open Subtitles لم أطلب منه أن يفعل ذلك لا
    - Não pedi a tua opinião, Richard. - Ele deixou-me. Open Subtitles لم أطلب رأيك، ريتشارد
    Não pedi a tua ajuda. Open Subtitles لم أطلب معاونتك
    - Não pedi a sua opinião. Open Subtitles أنا لم أطلب رأيك
    Eu Não pedi a vida que me foi dada... Open Subtitles أنا لم أسأل عن الحياة التي منحتها
    Eu Não pedi a criança. Open Subtitles أنا لم أسأل عن الطفلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more