"não pedi nada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أطلب
        
    • لم أسأل
        
    Ainda não pedi nada, mas se pedir, é melhor estarem prontos. Open Subtitles وأنا لم أطلب شيئا الآن. لكن إن فعلت، من الأفضل لكما أن تكونا مستعدين.
    não pedi nada disso, porque já sabia qual era a minha equipa. Open Subtitles لكنني لم أطلب هذا، فأنا أعرف فريقي
    não pedi nada disto. Ninguém me deu a escolher. Open Subtitles لم أطلب هذا، لم يعطني أحد الخيار
    - Eu não pedi nada em sete anos. Open Subtitles أنا لم أطلب أي شيء خلال 7 سنوات.
    Fizeste-me aquilo que sou, - mas, não pedi nada disto. Open Subtitles أنت من جعلني ما أنا عليه لكنّي لم أسأل قطّ ذلك
    não pedi nada de especial. Open Subtitles مع أني لم أطلب منه شيئاً صعباً
    Espera lá, não pedi nada disto. Open Subtitles تريّثوا، لم أطلب أيًّا من هذا.
    A gestão ficou nervosa e criou suposições, mas eu não pedi nada disto. Open Subtitles وافترضت بعض الأمور. لم أطلب هذا.
    Ainda não pedi nada. Open Subtitles لم أطلب منكَ أي شيء بعد.
    não pedi nada disto. Open Subtitles أنا لم أطلب هذه
    Eu não pedi nada disto. Open Subtitles لأني لم أطلب هذا! هل نبدو سمينين!
    Eu não pedi nada disto. Open Subtitles أنا لم أطلب أي من هذا.
    Juro que não pedi nada disto. Open Subtitles أقسم لك أني لم أطلب هذا
    Eu não pedi nada disto! Open Subtitles لم أطلب شيئاً من هذا
    Serviço de quarto. Eu não pedi nada. Open Subtitles خدمه الغرف- لم أطلب خدمه الغرف-
    Eu não pedi nada disso. Open Subtitles أنا لم أطلب ذلك
    Eu, eu não pedi nada disto. Open Subtitles أعني أنني لم أطلب أياً من هذا
    não pedi nada. Nem sequer te pedi a ti. Open Subtitles لم أطلب شيئًا، ولا حتّى أنتِ
    Eu não pedi nada disto. Open Subtitles حسناً أنا لم أسأل عن أي من هذا
    - Eu não pedi nada disto. Open Subtitles -أنا لم أسأل لهذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more