Posteriormente, descobri que McGowan foi enviado para a CMU Não pelo que fizera, mas pelo que dissera. | TED | اكتشفت لاحقا أنه تم فعلا إرسال ماكغوان هذه الوحدة ليس بسبب ما فعله، بل بسبب ما قاله. |
Estou encurralado Não pelo que fiz, mas por quem sou. | Open Subtitles | أنا محاصر هنا ليس بسبب ما فعلت بل بسبب من أكون. |
Não pelo que aconteceu aqui, ou o que está no norte, tu! | Open Subtitles | ليس بسبب ما حدث هنا او الشمال. |
eu quero que o meu empregador me queira pelo que sou e Não pelo que fiz. | Open Subtitles | , أريد من صاحب العمل أن يرغب بي لشخصي . ليس لما أنجزته |
"Isto coloca o futuro apenas nas mãos daqueles que conhecem os computadores Não pelo que são, mas por tudo aquilo que podem vir a ser." | Open Subtitles | هؤلاء الذين يعرفون الكومبيوتر ليس لما هم عليه لكن كل مالديهم من امكانيات |
Não pelo que eu sabia mas pelo que eu poderia dizer. | Open Subtitles | ليس بما أعرفه, ولكن بما سوف أقوله |
Não pelo que fiz. | Open Subtitles | ليس بما فعلته |
Mas Não pelo que ela me fez. | Open Subtitles | لكن ليس بسبب ما فعلته بي. |
Assim, ele podia ser recompensado, Não pelo que o seu corpo estava a fazer, mas por cada passo correto que o robô dava do outro lado do planeta controlado pela atividade cerebral dele. | TED | لكي تنال مكافأته، لكن ليس لما كان جسده يقوم به، بل على كلّ خطوة يخطوها الروبوت في الجزء الآخر من الكوكب الذي يتمّ التحكّم به عبر نشاط دماغ القرد. |
Não pelo que está a fazer agora. | Open Subtitles | ليس لما يفعله هنا |
Não pelo que tu fizeste. | Open Subtitles | (ميرتل سنو) ليس لما فعلتِ |