não perdemos um centavo na tabela ou sorteio em 8 corridas. | Open Subtitles | لم نخسر بنساً واحد من بطاقات اليانصيب خلال ثمان سباقات |
Este banco foi abaixo, mas não perdemos dados. | Open Subtitles | لقد اغلق هذا المكان ولكننا لم نخسر اي معلومات |
Olha, eu e ela, nós não perdemos. Nós não acabamos o jogo. | Open Subtitles | إستمع إلي، أنا و هىَ لم نخسر لم ننهي اللعبة |
Mesmo com o atraso, nós achamos que não perdemos o elemento surpresa. | Open Subtitles | حتى مع التأخير الذي حصل أتوقع باننا لم نفقد عنصر المفاجاه |
Nos 16 meses deste projecto, não perdemos um único "kit" de violação. | TED | خلال 16 عام من هذا البرنامج، لم نفقد أي مجموعة من هذه الأدوات. |
não perdemos o sono, quando os bandidos fazem o trabalho sujo para nós. | Open Subtitles | نحن لا نفوّت النوم عندما يفعل . الأشرار فعلاً قذراً من أجلنا |
não perdemos, vendemos. | Open Subtitles | لم نفقده , بل بعناه |
Mostras-nos o sítio e não perdemos tempo, certo? | Open Subtitles | أرنا المكان كي لا نضيع أي وقت، مفهوم؟ |
Tudo bem, vamos arranjar clientes e missões, e não perdemos tudo, temos a base e a loja. | Open Subtitles | لابأس سنحصل على عميل جديد ومهمات جديده ونحن لم نخسر كل شىء لازال لدينا القلعه والمتجر |
Sei que parece que não perdemos muito. Mas perdemos. | Open Subtitles | أوقن أنّه يبدو وكأنّنا لم نخسر الكثير، لكنّنا خسرنا الكثير. |
Porque a verdade é que não perdemos. Só estamos a começar. | Open Subtitles | لأن الحقيقة هي أننا لم نخسر لقد بدأنا لتونا |
— tivemos uns anos na UCLA em que não perdemos um único jogo | TED | لأنني اكتشفت -- كان لدينا عدد من السنوات في جامعة كاليفورنيا ، حيث أننا لم نخسر أي مباراة |
Graças a Deus não perdemos os medicamentos. | Open Subtitles | حمدا لله اننا لم نخسر الامدادات الطبية |
- Ainda não perdemos. | Open Subtitles | لم نخسر صوتاً من أصوات مجلس الشيوخ بعد |
não perdemos nada de vital. Tenho o suficiente para continuar. | Open Subtitles | لم نفقد أي شيء حيوي لدي الوقت الكافي لعمل هذا |
não perdemos ninguém. | Open Subtitles | حسناً.. لم نفقد أي شخص ذلك كان يوم جيداً |
não perdemos ninguém que não possa ser substituído por alguém leal que tenha escolhido ficar connosco. | Open Subtitles | لم نفقد أي شخص لم يفقد الولاء الذى أختار البقاء معنا |
não perdemos nada excepto deixar de conviver com um grupo de snobes infelizes. | Open Subtitles | لم نفقد شيئاً سوى معاشرة مجموعة من الناس الحزينين |
não perdemos. Acabou de entrar no Empire. | Open Subtitles | لم نفقد أثرها , لقد دخلت للتو لفندق الامبراطورية |
não perdemos o sono, quando os bandidos fazem o trabalho sujo para nós. | Open Subtitles | نحن لا نفوّت النوم عندما يفعل . الأشرار فعلاً قذراً من أجلنا |
não perdemos. Os seus sinais vitais estão bem. | Open Subtitles | لم نفقده إنه بكامل حيويته |
Isso significa que não perdemos o tempo com coisas pequenas. | Open Subtitles | و لهذا لا نضيع وقتنا في القضايا الصغيره |
Se ficarem todos atrás do Smash não perdemos uma jogada. | Open Subtitles | أنظر، ليرجع الكل وراء السماتش و لن نضيع حتى رهان عزيزي |
Marge, não perdemos uma noite de costeletas desde aquele susto com a carne de porco em 87! | Open Subtitles | لم نفوّت ليلة شرائح اللحم منذ خوف الخنزير عام 87! |