Posso não me mexer tão depressa, mas ainda Não perdi o jeito. | Open Subtitles | قد لا أكون أتحرّك بسرعة. ولكن مهلاً، لم أفقد براعتي بعد. |
Talvez agora seja algo maior que isso... mas Não perdi o jeito. | Open Subtitles | ربما قلت المسافة قليلاً الآن. ولكني لم أفقد الكثير من براعتي. |
Graças a Deus Não perdi o cartão de acesso. | Open Subtitles | الحمد لله أنني لم أفقد بطاقة الدخول للمبنى |
Não perdi o juízo, está bem? A Janice e eu temos muito em comum. | Open Subtitles | لم افقد عقلي انا وجانيس لدينا اشياء مشتركة كثيرة |
Não perdi o juízo, perdi foi um amigo, um bom amigo por causa desses turcos miseráveis. | Open Subtitles | لا، لم افقد عقلي لقد فقدت أحد افضل رجالي بسبب هؤلاء الأتراك |
Eu Não perdi o emprego, eu despedi-me por vontade própria, porque não queria massagens nas mamas todos os dias. | Open Subtitles | انا لم افقد عملي انا تخليت عن عملي بإرادتي لإنني لم ارد تدليكاً لصدري كل يوم |
Se for verdade, como é que eu Não perdi o controlo? | Open Subtitles | لو أن هذا صحيح، لماذا لم أفقد أنا سيطرتي؟ |
E pelo olhar da tua cara, isto parece que Não perdi o meu toque. | Open Subtitles | ومن النظر لقسمات وجهكِ، يبدو أنّي لم أفقد مهارتي |
Não perdi o meu toque, irmãs. | Open Subtitles | لم أفقد لمستى يا أخوات, أترون؟ |
Isso também, mas Não perdi o dinheiro todo nos Zeppelins. | Open Subtitles | جيد،هو،لكن... أنا لم أفقد كل الفلوس في زيبلن |
Gus, Não perdi o controlo de nada. | Open Subtitles | جس , لم أفقد السيطرة على أي شئ |
Não perdi o apetite por causa da carne de cavalo. | Open Subtitles | لم أفقد شهيّتي لأنّكِ ذكرتِ لحم الأحصنة |
Não perdi o carregador, ele fugiu. | Open Subtitles | لم أفقد سلك الشحن لكنه هرب بمفرده |
É bom saber que Não perdi o jeito. | Open Subtitles | من اللطيف أن أعلم أننى لم أفقد لمستى |
Não perdi o teu carro no lago, foi numa corrida. | Open Subtitles | لم أفقد سيارتك في بحيرة |
Ainda Não perdi o olfacto. | Open Subtitles | انني لم افقد حاسة الشم لدي هل تعلم انني |
É uma coisa boa Não perdi o braço. | Open Subtitles | من الجيد اننى لم افقد ذراعى |