Não permitas que estes comentários te afectem. | Open Subtitles | جيد ام سئ, لا تدع ما يقوله الناس يؤثر بك |
Não permitas que os teus filhos te detestem, se puderes evitá-lo. | Open Subtitles | لا تدع ولديك يكرهانك ليس و ان كان يمكنك منع هذا |
Não permitas que Francisco renegue seus compromissos para conosco e não deixes que o Papa esqueça que foram as forças de Carlos que invadiram e saquearam Roma. | Open Subtitles | لا تدع فرانسيس ينكث بالتزاماته تجاهنا ولا تدع الباب ينسى أن قوات تشارلز غزت روما ونهبتهما |
Glorioso, por favor, Não permitas que esta coisa regresse mais. | Open Subtitles | ايها العظيم رجاءً ، لا تدع هذا الشيء الشيطاني يعود أبداً |
Não permitas que te digam que nunca usarás a matemática! | Open Subtitles | لا تدع أي أحد يقول لك أنك لن تستعمل الرياضيات أبداً |
Não permitas que o Coronel Maybourne me siga. | Open Subtitles | لا تدع العقيد مايبورن أن يلحق بي |
Não permitas que a inveja de teu irmão te estrague a vitória. | Open Subtitles | أتيلا) لا تدع كلام أخيك يفسد فرحه إنتصارك) |
Não permitas que o teu orgulho te deixe completamente sozinho. | Open Subtitles | لا تدع كبرياءكَ يجعلكَ وحيدًا |
Não permitas que os bastardos te deixem abaixo. | Open Subtitles | .لا تدع الحمقى يقضون عليك |
Só Não permitas que seja com o Ramanujan. | Open Subtitles | .(ولكن لا تدع الحرب تكون مع (رامانوجان |
"Não permitas que os bastardos te deitem abaixo". | Open Subtitles | "لا تدع الحمقى يقضون عليك" |