"não permito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن أسمح
        
    • لا أسمح
        
    • لا اسمح
        
    Não permito que não passes mais tempo com a tua família! Open Subtitles لن أسمح لك بقضاء المزيد من الوقت بعيداً عن عائلتك.
    Não permito que um advogado qualquer estrague a nossa relação. Open Subtitles لن أسمح لمحامي أن يجعل علاقتنا تبدو سيئة
    Eu Não permito nenhum simpatizante do Outback Cong debaixo do meu tecto, percebido? Open Subtitles أنا لن أسمح بأي تعاطف مع الـ أوتباك كونج تحت سقف بيتي. مفهوم ؟
    Já lhe falei, Não permito que meus sentimentos pessoais interfiram no trabalho. Open Subtitles لقد أخبرتك بالفعل، أنا لا أسمح لمشاعري الشخصية بالتداخل مع عملي.
    Não permito que não-crentes entrem nos Portões do Paraíso. Open Subtitles أنا لا أسمح لغير المؤمنين، للدخول لأبوّاب الجنة.
    Não permito câmaras nas imediações dos meus centros de investigação. Open Subtitles لا اسمح بتواجد الكاميرات حول منشات البحث الخاصة بي
    Eu, pelo que faço, Não permito... o que eu faria se não fizesse, porque... Open Subtitles أنا، بسبب ما فعله لن أسمح له لن أسمح له بذلك
    Não permito que o meu cliente diga uma única palavra do que sabe sem primeiro ter o seu perdão. Open Subtitles لن أسمح لموكّلي، أن يلفظ بكلمة ممّا يعرفه، بدون إصدار بعفوه أوّلاً.
    Que pai diz isso? Não, senhor. Não permito que se sinta culpado por isso. Open Subtitles لا، لا، سيّدي لن أسمح لك بتأنيب نفسك على ذلك
    Não permito que me pressionem, nem interna nem externamente. Open Subtitles لن أسمح بأن يوضع علي ضغط أو الخارج
    Ele pode ter tido razão, mas Não permito palavrões em frente das senhoras. Open Subtitles ربما كان محقاً ولكنني لن أسمح بهذه اللغة العامية أمام الخادمات
    Estão sempre a castrar as mulheres da minha idade, mas Não permito isso. Open Subtitles الناس يحاولون دائماً تجريد النساء اللاتي في مثل سني من صفتهن الجنسية. و أنا لن أسمح بهذا.
    Michael, Não permito que deites dinheiro à rua. Open Subtitles مايكل أنا لن أسمح لك ان تبدد نقودك
    - Que enlouqueceste. Porque Não permito que um pai rejeite um filho? Open Subtitles لأنني لن أسمح لوالد برفض طفله؟
    Por isso Não permito que os motoristas percam o foco e não aceito mais nada sem ser perfeição da parte deles TED ولذلك لا أسمح للسائقين عندي أن يفقدوا التركيز، ولا أقبل بأقل من الإتقان الكامل منهم.
    Hóspedes ou não, senhor, Não permito que deitem ossos para o chão. Open Subtitles الضيف في البيت أو لا , سيدي أنا لا أسمح بألقاء العظام على الارض
    Tira-o de dentro da casa. Não permito cães aqui. Open Subtitles أخرجيه من البيت لا أسمح بوجود هذه الكلاب هنا
    Não permito pornografia lá em casa, por isso, isto para ele são férias. Open Subtitles أنا لا أسمح بالمجلات الخلاعية في المنزل و لذا ، فهذا بمثابة إجازة له
    Aceite. Mr. Thomas, sabe que Não permito isso no meu tribunal. Open Subtitles مقبول، سيد توماس أنت تعلم باني لا أسمح بذلك داخل محكمتي
    E Não permito que os homens que contrato abusem das mulheres. Open Subtitles وانا لا اسمح للرجال الذين اوظفهم ان يسيئوا للنساء
    Estes são o tipo de peripécias de ski que Não permito na minha montanha. Open Subtitles هذه بعض خدع التزلج التي لا اسمح بوجودها على جبلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more