Na verdade, o meu pai diz que eu Não planeei nada. | Open Subtitles | الحقيقة هى، أن والدي قال أنني لم أخطط لأي شيء |
A regra número nove surgiu-me depois — na verdade Não planeei uma queda, não decidi cair 12 metros e fraturar uma costela. | TED | وصلت الى القاعدة رقم تسعة بعد لم أخطط في الواقع للسقوط، ووصلت لحوالي 40 قدماً وتصدّع أحد الأضلاع. |
Sabem, Não planeei nada disto, mas, quase resultou. | Open Subtitles | أتعلمون ؟ لم أخطط لذلك لكن أجل كاد أن ينجح |
Tu sabes que dissemos que iríamos um com o outro se não tivéssemos par, mas eu Não planeei nada. | Open Subtitles | . . اعرف انني قلت اننا سنذهب سوية إذا لم تكن لدينا مواعيد لكني لم اخطط لأي شئ |
Não planeei que uma maca caísse em cima de nós. | Open Subtitles | حسنًا، لم أكن أخطط لأن تسقط نقالة طبية فوقنا |
"O Governo dos Estados Unidos acusou-me repetidamente de estar detrás os ataque." "Gostava de assegurar ao Mundo que eu Não planeei os ataques, que aparentam ter sido" | Open Subtitles | تلومنى حكومة الولايات المتحدة دائما لكونى وراء كل هجوم وأريد أن أؤكد للعالم بأننى لم أخطط للهجوم الاخير |
Não planeei sentir alguma coisa por ti, aconteceu. | Open Subtitles | لم أخطط في الحقيقه لكي أشعر بشيء إتجاهك، ولكنه ما حدث |
Não planeei isto. Não sabia que isto me ia acontecer. | Open Subtitles | لم أخطط لهذا و لم أكن أعلم بأن ذلك سيحدث |
Só preciso de um tempo. Eu Não planeei isto. | Open Subtitles | انا فقط بحاجة إلي بعض الوقت لم أخطط للأمر |
Eu Não planeei e nem esperava isto, e ainda assim, aqui estamos. | Open Subtitles | أنا لم أخطط لذلك الأمر الغير متوقع حتى بقينا سوياً |
Eu Não planeei terminar como o meu irmão. | Open Subtitles | لم أخطط أبداً بأن ينتهي بي الموقف مثل أخي |
Eu Não planeei nada disto, mas agora não tinha como voltar atrás. | Open Subtitles | أنني لم أخطط من أجل أن أكون كذلك. لكن ليس هناك عودة للوراء الآن. |
Não planeei aquele beijo, nem que tu visses, mas não preciso sentir-me mal, nem desculpar-me por isso. | Open Subtitles | لم أخطط لحدوث هذا وبالتأكيد لم أخطط لرؤيتكِ لذلك لكني لا أحتاج لأن أشعر بالذنب وأعتذر |
Pessoal, eu Não planeei que isto viesse à tona assim. | Open Subtitles | يا رفاق، أنا لم أخطط لهذا ليتحول إلى هذه الطريقة، أتعرفون أولائك |
Não planeei nem aprovei isto, e continuo a não aprovar. | Open Subtitles | لم أخطط أو حتي أوافق علي هذا و مازلت لا أفعل |
Só Não planeei tempo suficiente para o fazer. | Open Subtitles | و لم أخطط للزمن الكافي لفعل كل هذا |
Eu sei, pai, mas Não planeei isto. | Open Subtitles | . أعرف ، أبى ، لكنى لم أخطط لهذا الحدث |
Não planeei ficar responsável por estes miúdos. | Open Subtitles | لم اخطط لاصبح مسؤولة عن هؤلاء الأولاد |
Não planeei nada disto. | Open Subtitles | لم اخطط لأيٍ من هذا ...صدقيني عندما اخبركِ |
Para ser franco, Não planeei falar aqui hoje. | Open Subtitles | سأكون صادقا يا ربى لم أكن أخطط أن أتحدث الليله |
- Não planeei vir cá! | Open Subtitles | أيتها المنافقة لم أكن أخطط للعودة |