Quero dizer, não posso ir para a cadeia. Isso não pode acontecer. | Open Subtitles | أعني أنا لا أستطيع دخول السجنّ الذي لا يمكن أن يحدث |
Agora, talvez estejam a pensar que não pode acontecer a vocês. | Open Subtitles | الآن، ربما كنت تفكر أنه لا يمكن أن يحدث لك. |
Mas isso não pode acontecer à porta fechada. | TED | ولكن هذا لا يمكن أن يحدث خلف الأبواب المغلقة. |
E se achas que não pode acontecer hoje em dia, repensa. | Open Subtitles | وإن كنت تظنّ أنه لا يمكن حدوث ذلك مرة أخرى اليوم، ففكر مُجدداً. |
O que se passou esta noite, não pode acontecer mais. | Open Subtitles | ما حصل الليلة لا يمكن أن يحصل مرة أخرى أبداً |
Isso não pode acontecer pois acabariam os motivos para eu vir trabalhar. | Open Subtitles | لا يمكن ان يحصل ذلك لانه عندها بالتأكيد لن يكون لدي سبب حتى اتي للعمل |
Isso não pode acontecer novamente. | Open Subtitles | أنه يستطيع أن يلوذ بالفرار وأننا لن ننتقم لذلك لا يُمكن أن يحدث هذا مُجدداً |
Toda a tua vida vai mudar, e assim que decidires que é teu, isto de fugir não pode acontecer. | Open Subtitles | ستتغيّر حياتكِ كلّها. و حالما تقرّرين الاحتفاظَ به، فهذا الهرب لا يجب أن يحدث. |
Mas o planeamento familiar não pode acontecer sem a qualidade de uma educação igual para as meninas que atualmente têm o seu acesso negado. | TED | لكن تنظيم الأسرة لا يمكن أن يحدث بدون جودة متساوية في التعليم للفتيات اللواتي يُحرمن منه في الوقت الحالي. |
Mostra uma falha quádrupla. Isso não pode acontecer. | Open Subtitles | إننا نري فشلا رباعيا هذا لا يمكن أن يحدث |
não pode acontecer do dia para a noite. Tem de ser merecida. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يحدث بليلة لا بد أن يكتسب |
Para a sua segurança e sanidade, isso não pode acontecer. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يحدث. لا يمكنه أن يعرف الحقيقة أبداً. أنت تعلم شخصيته. |
É que, depois da última vez, não pode acontecer outra vez. | Open Subtitles | إنه فقط, بعد المرة الأخيرة لا يمكن أن يحدث مرة أخرى أعرف ذلك |
O que não pode acontecer, já que contém o vencedor. | Open Subtitles | وهو ما لا يمكن أن يحدث بما أن الخادم يحتوي على الفائز في الانتخابات |
Aparentemente a Tara, após salvá-lo da falência, disse: "Ouve, Gabriel, isto não pode acontecer novamente.". | Open Subtitles | على ما يبدو، أن تارا بعد أنقذته من الإفلاس قالت، أسمع، غابرييل، لا يمكن أن يحدث هذا مرة أخرى |
Sim, temos todos os recursos de que precisamos para desenvolver novas instituições culturais, mas o que penso ser mais importante é que temos muita sorte em ter líderes visionários que compreendem que isto não pode acontecer a partir de fora, tem que partir de dentro. | TED | نعم، لدينا جميع الموارد التي نحتاجها من أجل تطوير مؤسسات ثقافية جديدة، لكن ما أعتقد أنه أكثر أهمية هو أننا محظوظون جدا أن يكون لدينا قادة ملهمين يفهمون أن هذا لا يمكن أن يحدث من الخارج، يجب ان يأتي من الداخل. |
Mas isso não pode acontecer agora. | Open Subtitles | و لكن هذا لا يمكن أن يحدث الآن |
Isso já não pode acontecer em Marte hoje. | TED | لا يمكن حدوث هذا على المريخ اليوم؛ |
... dizeraoDavidque não pode acontecer nada entre nós. | Open Subtitles | أن أقول لدايفد... إنّه لا يمكن أن يحصل شيء بيننا. |
Isto não pode acontecer! | Open Subtitles | ...لا يمكن... لا يمكن لا يمكن ان يحصل هذا |
Devias estar era a dizer que isto não pode acontecer, em vez de perguntar a quem. | Open Subtitles | يجب أن تقول، أن هذا لا يُمكن أن يحدث |
Por isso é que esta troca não pode acontecer, Raina. | Open Subtitles | لهذا هذا التبادل لا يجب أن يحدث الآن |
Isso não pode acontecer. | Open Subtitles | هذا لا يمكنُ أن يحدث. لا يمكنهُ أن يعرف الحقيقة مطلقاً. |
E agora que estou a dormir aqui, não pode acontecer. | Open Subtitles | والآن حيث أنني أنام هنا, لايمكن أن يحدث شيء |
Não, tu e a Jules na mesma festa não pode acontecer. | Open Subtitles | لا. انتي و جوليس في نفس الحفلة، لا يمكن ان يحدث هذا مجدداً |
- não pode acontecer no tribunal. | Open Subtitles | و لا يمكن حدوثه عندما نَذْهبُ إلى المحاكمة |