"não pode acontecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكن أن يحدث
        
    • لا يمكن حدوث
        
    • لا يمكن أن يحصل
        
    • لا يمكن ان يحصل
        
    • لا يُمكن أن يحدث
        
    • لا يجب أن يحدث
        
    • لا يمكنُ أن يحدث
        
    • لايمكن أن يحدث
        
    • لا يمكن ان يحدث
        
    • لا يمكن حدوثه
        
    • يحظر أن يحدث ذلك
        
    Quero dizer, não posso ir para a cadeia. Isso não pode acontecer. Open Subtitles أعني أنا لا أستطيع دخول السجنّ الذي لا يمكن أن يحدث
    Agora, talvez estejam a pensar que não pode acontecer a vocês. Open Subtitles الآن، ربما كنت تفكر أنه لا يمكن أن يحدث لك.
    Mas isso não pode acontecer à porta fechada. TED ولكن هذا لا يمكن أن يحدث خلف الأبواب المغلقة.
    E se achas que não pode acontecer hoje em dia, repensa. Open Subtitles وإن كنت تظنّ أنه لا يمكن حدوث ذلك مرة أخرى اليوم، ففكر مُجدداً.
    O que se passou esta noite, não pode acontecer mais. Open Subtitles ما حصل الليلة لا يمكن أن يحصل مرة أخرى أبداً
    Isso não pode acontecer pois acabariam os motivos para eu vir trabalhar. Open Subtitles لا يمكن ان يحصل ذلك لانه عندها بالتأكيد لن يكون لدي سبب حتى اتي للعمل
    Isso não pode acontecer novamente. Open Subtitles أنه يستطيع أن يلوذ بالفرار وأننا لن ننتقم لذلك لا يُمكن أن يحدث هذا مُجدداً
    Toda a tua vida vai mudar, e assim que decidires que é teu, isto de fugir não pode acontecer. Open Subtitles ستتغيّر حياتكِ كلّها. و حالما تقرّرين الاحتفاظَ به، فهذا الهرب لا يجب أن يحدث.
    Mas o planeamento familiar não pode acontecer sem a qualidade de uma educação igual para as meninas que atualmente têm o seu acesso negado. TED لكن تنظيم الأسرة لا يمكن أن يحدث بدون جودة متساوية في التعليم للفتيات اللواتي يُحرمن منه في الوقت الحالي.
    Mostra uma falha quádrupla. Isso não pode acontecer. Open Subtitles إننا نري فشلا رباعيا هذا لا يمكن أن يحدث
    não pode acontecer do dia para a noite. Tem de ser merecida. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يحدث بليلة لا بد أن يكتسب
    Para a sua segurança e sanidade, isso não pode acontecer. Open Subtitles هذا لا يمكن أن يحدث. لا يمكنه أن يعرف الحقيقة أبداً. أنت تعلم شخصيته.
    É que, depois da última vez, não pode acontecer outra vez. Open Subtitles إنه فقط, بعد المرة الأخيرة لا يمكن أن يحدث مرة أخرى أعرف ذلك
    O que não pode acontecer, já que contém o vencedor. Open Subtitles وهو ما لا يمكن أن يحدث بما أن الخادم يحتوي على الفائز في الانتخابات
    Aparentemente a Tara, após salvá-lo da falência, disse: "Ouve, Gabriel, isto não pode acontecer novamente.". Open Subtitles على ما يبدو، أن تارا بعد أنقذته من الإفلاس قالت، أسمع، غابرييل، لا يمكن أن يحدث هذا مرة أخرى
    Sim, temos todos os recursos de que precisamos para desenvolver novas instituições culturais, mas o que penso ser mais importante é que temos muita sorte em ter líderes visionários que compreendem que isto não pode acontecer a partir de fora, tem que partir de dentro. TED نعم، لدينا جميع الموارد التي نحتاجها من أجل تطوير مؤسسات ثقافية جديدة، لكن ما أعتقد أنه أكثر أهمية هو أننا محظوظون جدا أن يكون لدينا قادة ملهمين يفهمون أن هذا لا يمكن أن يحدث من الخارج، يجب ان يأتي من الداخل.
    Mas isso não pode acontecer agora. Open Subtitles و لكن هذا لا يمكن أن يحدث الآن
    Isso já não pode acontecer em Marte hoje. TED لا يمكن حدوث هذا على المريخ اليوم؛
    ... dizeraoDavidque não pode acontecer nada entre nós. Open Subtitles أن أقول لدايفد... إنّه لا يمكن أن يحصل شيء بيننا.
    Isto não pode acontecer! Open Subtitles ...لا يمكن... لا يمكن لا يمكن ان يحصل هذا
    Devias estar era a dizer que isto não pode acontecer, em vez de perguntar a quem. Open Subtitles يجب أن تقول، أن هذا لا يُمكن أن يحدث
    Por isso é que esta troca não pode acontecer, Raina. Open Subtitles لهذا هذا التبادل لا يجب أن يحدث الآن
    Isso não pode acontecer. Open Subtitles هذا لا يمكنُ أن يحدث. لا يمكنهُ أن يعرف الحقيقة مطلقاً.
    E agora que estou a dormir aqui, não pode acontecer. Open Subtitles والآن حيث أنني أنام هنا, لايمكن أن يحدث شيء
    Não, tu e a Jules na mesma festa não pode acontecer. Open Subtitles لا. انتي و جوليس في نفس الحفلة، لا يمكن ان يحدث هذا مجدداً
    - não pode acontecer no tribunal. Open Subtitles و لا يمكن حدوثه عندما نَذْهبُ إلى المحاكمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more