não podemos confiar em nada que vemos, ouvimos ou até mesmo que sentimos. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نثق بأي شيء مما نسمعه أو نراه .. أو نشعر به |
Mas não podemos confiar em ninguém, ok? | Open Subtitles | لكن لا يمكننا أن نثق بأى احد اوكى ؟ 95 00: 04: |
Se estás contra nós, podes ir embora, não podemos confiar em ti. | Open Subtitles | إن كنت ضدنا لا يمكنك الرحيل، لا يمكننا الثقة فيك |
Temos que ficar juntos. não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | يجب ان نبقى سوياً لا يمكننا الثقة بأحد |
Mas até descobrirmos quem, não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | ليس جميعهم لكن ريثما نكتشف من لا يمكننا الوثوق بأي شخص |
Não se pode confiar. não podemos confiar em ninguém, é por isso que estamos a trabalhar do lado de fora. | Open Subtitles | لا يمكن الوثوق بها لا يمكننا الوثوق بأي أحد، ولذلك نعمل خارجياً |
Então, se não podemos confiar na Alex, não podemos confiar em mim também. | Open Subtitles | لذا إن لم يكن بإمكاننا الوثوق بأليكس، فلا يمكننا الوثوق بي. |
não podemos confiar em ninguém, a não ser em homens de Deus. | Open Subtitles | أنّنا لا نستطيع أن نثق بأي أحد ما عدا رجال الدين. |
Por isso é que não podemos confiar em ninguém nesta unidade ou no escritório do Promotor. | Open Subtitles | لهذا السبب لا نستطيع الوثوق بأي أحد من هذه الوحدة أو من مكتب المدعي العام |
Querido, lamento muito, mas não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | عزيزي، آسفة للغاية ولكن لا يمكننا أن نثق في أيّ منهم |
Mas até lá, não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | ولكن حتى ذلك الحين لا يمكننا أن نثق بأيّ شخص |
Não podemos contar a ninguém, não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | لا يمكننا الإعتماد على أحد سوى أنفسنا لا يمكننا أن نثق بأي أحد |
Neste momento, não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | في الوقت الراهن لا يمكننا أن نثق بأحد. |
não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نثق بأحد |
não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نثق بأيّ أحد |
não podemos confiar em ninguém, sacanas. | Open Subtitles | والأن لا يمكننا الثقة في أحد أيها الأنذال |
não podemos confiar em qualquer um, tu sabes. | Open Subtitles | لا يمكننا الثقة في أي أحد ، كما تتعرف |
Esta fuga é um dos nossos. não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | هذا التسريب منّا، لا يمكننا الثقة بأحد. |
Nem todo. Mas até descobrirmos quem, não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | ليسوا جميعهم، لكن ريثما نعلم من، لا يمكننا الوثوق بأي أحد |
não podemos confiar em câmara alguma. | Open Subtitles | لا يمكننا الوثوق بأي شيء موجود على الكاميرا |
Concordo. não podemos confiar em ninguém da CIA. Vamos. | Open Subtitles | أوافقك الرأي، لا يمكننا الوثوق بأحد في الوكالة ، هيا بنا |
E como eles se parecem connosco, não podemos confiar em ninguém. | Open Subtitles | "وبسبب أن (الآخرون) يشبهوننا، فلا يمكننا الوثوق بأيّ أحد". |
- O que é realmente triste é que não podemos confiar em informações a partir destas organizações líderes de saúde como a Sociedade Americana do Coração a Associação Americana de Diabetes porque é que eles estão a receber dinheiro das próprias indústrias | Open Subtitles | المحزن حقاً هو إننا لا نستطيع أن نثق بالمعلومات |
Apanharam-te! não podemos confiar em ninguém, rapazes. | Open Subtitles | لقد وصلوا إليك لا نستطيع الوثوق بأحد يا أصدقائي |