"não podemos controlar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكننا التحكم
        
    • لا يمكنك التحكم
        
    • لا يمكننا السيطرة
        
    • لا نستطيع التحكم
        
    • لا نستطيع السيطرة عليها
        
    Disseste que não podemos controlar o futuro, mas não interessa o que acontecesse, a única coisa que interessava... Open Subtitles وقلت أننا لا يمكننا التحكم بمجريات المستقبل ،ولكن مهما سيحدث لا يهم المهم أننا سنواجهه سويًا
    não podemos controlar a tecnologia, porque ela está por toda a parte. Open Subtitles لا يمكننا التحكم بالتكنولوجيا لأنها في كل مكان
    Acelerei o processo, mas não podemos controlar quando o feitiço específico se irá manifestar. Open Subtitles لقد سارعت العملية ولكن لا يمكننا التحكم إلا عند ظهور تعويذة معينة
    "não podemos controlar a maneira como as pessoas atraem outras pessoas "e constroem relações." TED ‫لا يمكنك التحكم في الطريقة ‬ ‫التي يجذب بها الناس بعضهم البعض‬ ‫ويبنون من خلالها علاقاتهم.‬
    Somos médicos, não podemos controlar sempre tudo. Open Subtitles نحن الأطباء. لا يمكننا السيطرة على كل شيء كل الوقت
    E nós fazemos tudo o que podemos e não podemos controlar isso. Open Subtitles و نحن نفعل ما بوسعنا,و نفعل كل ما نستطيع و لا نستطيع التحكم فى هذا
    Criámos fenómenos que não podemos controlar. Open Subtitles فقد تسببنا بظاهرة لا نستطيع السيطرة عليها
    não podemos controlar o que acontece lá fora, mas aqui dentro podemos. Open Subtitles لا يمكننا التحكم بما يحدث بالخارج ولكن ما بالداخل هنا، يمكننا التحكم به
    Mas não podemos controlar o que nos acontece. Open Subtitles لكن لا يمكننا التحكم فيما يحصل لنا
    Não. Podemos controlar o download daqui. Open Subtitles لا , يمكننا التحكم في التحميل من هنا
    - não podemos controlar isso. Open Subtitles لا يمكننا التحكم بفريقه الصحفي.
    Nós não podemos controlar o universo. Open Subtitles لا يمكننا التحكم في العالم
    A verdade é que não podemos controlar tudo, Shelby. Open Subtitles ولكن الحقيقة أنه لا يمكننا التحكم بكل شيء يا (شيلبي)
    Nikita, não podemos controlar o futuro. Open Subtitles نيكيتا)، لا يمكننا التحكم بما سيحدث في المستقبل)
    Mas, às vezes, lutamos contra coisas que não podemos controlar. Open Subtitles لكن في بعض الايام تواجهك بعض الصعوبات التي لا يمكنك التحكم بها
    Não mandamos no coração. não podemos controlar tudo. Open Subtitles القلب يشتهي على هواه لا يمكنك التحكم بكل شيء
    Eu entendo sua frustração, mas há coisas que não podemos controlar. Open Subtitles اتفهم احباطك هناك امور لا يمكننا السيطرة عليها
    não podemos controlar o que eles fazem. Open Subtitles لا يمكننا السيطرة على ما يفعلونه.
    Do que nos serve isso então? Uma arma que não podemos controlar? Open Subtitles وما فائدة السلاح الذى لا نستطيع التحكم به؟
    não podemos controlar as acções das pessoas, mas podemos ajudar os miúdos a escolher o melhor caminho e não o mais estúpido. Open Subtitles لا نستطيع التحكم بتصرفات الناس... لكن بإمكاننا جعل الأطفال يقومون بعمل الاختيارات الحكيمة, ليست الغبية
    E esse é o nosso medo inato da morte manifestando-se nas coisas que não podemos controlar. Open Subtitles وهذا خوفنا الفطري من الموت يظهر حول الأشياء التي لا نستطيع السيطرة عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more