"não podes deixar o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يمكنك أن تدعي
        
    • لا يمكنك ترك
        
    • لا يمكنكِ ترك
        
    Talvez não devesse admitir isto para a minha filha, mas eu também estou com medo, mas Não podes deixar o medo desligar o teu cérebro, porque entre nós os dois, só temos um cérebro bom. Open Subtitles ربما لا يجب أن أعترف بهذا لابنتي لكني خائف جدا لكن لا يمكنك أن تدعي الخوف يوقف دماغك عن العمل لأنه بينا نحن الاثنان يوجد فقط دماغ واحد جيد
    Não podes deixar o Roy curar-te. Open Subtitles لا يمكنك أن تدعي روي يشفيك
    Não podes deixar o teu desejo por mim pôr-te em perigo, Cooper. Open Subtitles لا يمكنك أن تدعي رغبتك بي تعرضك للخطر يا (كوبر)
    Espera. Não podes deixar o chá sem tomares uma chávena. Open Subtitles انتظري لحظة، لا يمكنك ترك حفلة الشاي بدون أن تشربي الشاي
    Não podes deixar o vale até parares de sangrar. Open Subtitles لا يمكنك ترك اخدود حتى كنت قد توقفت عن النزيف.
    Frank, quando comes cereais, Não podes deixar o leite cá fora! Open Subtitles فرانك، إذا كنت قد ستعمل من الحبوب، لا يمكنك ترك فقط حليب جالسا خارجا!
    Aquele fingido! Não podes deixar o Larry... Open Subtitles أمى، ذلك الرجل محتال لا يمكنكِ ترك لارى ..
    Não podes deixar o presidente hoje. Open Subtitles كارين", لا يمكنكِ ترك الرئيس, واليوم خاصةً"
    Não podes deixar o teu noivo num iate, com uma refeição fria e uma garrafa de champanhe por abrir. Open Subtitles لا يمكنك ترك خطيبك على متن يخت مع وجبة باردة وقارورة (شامبانيا) غير مفتوحة هذا تصرّف فظّ نوعاً ما
    - Não podes deixar o Tolstoi. Open Subtitles - لا يمكنك ترك تولستوي.
    Debs, Não podes deixar o Liam sozinho na frente da televisão. Open Subtitles (ديبز)، لا يمكنكِ ترك (ليام) يشاهد التلفاز وحسب
    Tu Não podes deixar o Gene. Open Subtitles لا يمكنكِ ترك (جين) حالياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more