"não ponhas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تضعي
        
    • لا تضع
        
    • لا يَضِعُ
        
    • لا تضعه
        
    • لاتضع
        
    • لا تلبسين
        
    • لا تشغل
        
    Oh, Não ponhas os sapatos sobre a mesa, dá má sorte. Open Subtitles لكن لا تضعي الحذاء على الطاولة فإنه يجلب سوء الحظ
    Não ponhas o bebe todo dentro da água. Open Subtitles لا تضعي الطفل بكامله في الماء في نفس الوقت
    Não ponhas tudo em cima de mim. Tu também não te apercebeste. Open Subtitles لا تضع كل شيء على عاتقي, انت لم ترى ما عانيته
    Da próxima Não ponhas um anuncio no jornal, OK? Open Subtitles بالمره المقبله لا تضع إعلان بالصحيفه, حسناً؟
    Não ponhas as culpas em mim, está bem? Open Subtitles لا يَضِعُ الذي عليّ، كُلّ الحقّ؟
    Não ponhas isso aí. Põe no meu quarto. Open Subtitles لا تضعه هناك ، فقط ألقه فى الغرفة.
    Deixa-me adivinhar. "Não ponhas isto aqui!", Open Subtitles "دعني أخمن " لاتضع هذا هنا
    Não ponhas a coroa. Confia em mim. Open Subtitles لا تلبسين التاج , ثقي بي
    Não ponhas música que me faça dançar, nomeadamente, os Abba. Open Subtitles لا تشغل أي موسيقى قد تجعلني أرقص
    Jess, por favor, Não ponhas palavras na minha boca. Isto já é difícil. Open Subtitles ‫جيس ، من فضلك لا تضعي الكلمات في فمي ‫هذا صعب بما فيه الكفاية
    Não ponhas o pé na piscina ou a tua carreira acaba. Open Subtitles لا تضعي قدمك فيها، وإلا سينتهي مستقبلك المهني.
    Não ponhas mais nada, não precisas. Open Subtitles لا تضعي المزيد منه رائحتك جيده
    Não ponhas o copo em cima do meu álbum de fotos. Open Subtitles لا تضعي مشروبكِ على ألبوم صوري.
    Não ponhas a Cynthia nessa posição. Open Subtitles لا تضعي سينيثيا في هذا الموقف ، يا رجل
    Não ponhas demais, querido, Diz na embalagem que em demasia pode ser perigoso. Open Subtitles لا تضع الكثير منه، كُتب على القنينة أنّ الكثير منه قد يؤذي
    Tio, agora estás em sarilhos, mas Não ponhas as culpas todas em nós. Open Subtitles عمى أنت الآن في المشكلة لكن لا تضع كل اللوم علينا
    Não ponhas as vermelhas ao pé das verdes. Open Subtitles لا تضع الحمراء بجانب الخضراء .. هذا ليس عيد الكريسماس
    Por favor, Não ponhas palavras na minha boca. Quero esclarecer. Open Subtitles أرجوك لا تضع الكلمات على شفاهي,أنا فقط أوضّح
    Não ponhas aqueles no bolso que se esmagam. Open Subtitles حسناً , هذه جيدة , و لكن لا تضع أياً منها في جيبك
    - Não ponhas nada nos ouvidos. Open Subtitles لا يَضِعُ أيّ شئَ في آذانِنا.
    Não ponhas isto nas minhas costas. Open Subtitles لا تضعه على ظهرى
    Não ponhas isso... Open Subtitles لا .. لاتضع ذلك ...
    Não ponhas a coroa. Confia em mim. Open Subtitles لا تلبسين التاج , ثقي بي
    Acredita em mim. Não ponhas o carro a trabalhar. Open Subtitles فقط ثق بي لثانية واحدة و لا تشغل المحرك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more