"não por muito tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس لفترة طويلة
        
    • ليس لمدة طويلة
        
    • ليس لوقت طويل
        
    • ليس طويلاً
        
    • ليس لوقتٍ طويل
        
    • لن يطول ذلك
        
    • ليس لمده طويله
        
    • ليس لوقتاً طويل
        
    • ليس لفترةٍ طويلة
        
    tanto trabalho por uma coisa tão pequena, mas Não por muito tempo. Open Subtitles الكثير من المتاعب على مثل الشيء القليل، ولكن ليس لفترة طويلة.
    Não por muito tempo, não se vieres trabalhar para mim. Open Subtitles ليس لفترة طويلة ، ليس لو أتيت وعملت عندي
    Faço isto para ganhar dinheiro, mas Não por muito tempo. Open Subtitles أنا أعْمَلُ هذا لجَمْع المالِ، لكن ليس لمدة طويلة.
    Podemos protelar o tratamento, mas Não por muito tempo. Open Subtitles يمكننا أن نحجب المرض بالمعالجة لفترة قليلة، لكن ليس لمدة طويلة
    - No Hospital Psiquiátrico Yaloff. - Mas Não por muito tempo. Open Subtitles فى مشفى الحالات العصبيه ولكن ليس لوقت طويل
    O avião está no solo, mas Não por muito tempo. Open Subtitles إنها على الأرض, أكرر . الطائرة على الأرض لكن ليس طويلاً أين أنت بحق الجحيم؟
    Não por muito tempo. Temos de nos afastar para o mais longe possível. Open Subtitles ليس لفترة طويلة يجب أن نخرجك إلى أبعد مكان ممكن
    Sim, está mas talvez Não por muito tempo... tem uma tempestade se aproximando. Open Subtitles نعم انه يعمل لكن ربما ليس لفترة طويلة هناك عاصفة قادمة
    Sim, mas Não por muito tempo! Até proque esse não é realmente o ponto, quer dizer.. Open Subtitles . أجل ، لكن ليس لفترة طويلة . بالإضافة إلى هذه ليست الفكرة
    Alguns escaparam, escondendo-se em prédios vazios das redondezas, mas Não por muito tempo. Open Subtitles البعض هرب, اختبئوا في مباني قريبة لكن ليس لفترة طويلة
    Não por muito tempo. Open Subtitles ليس لفترة طويلة يبدو أن هذه الليلة قد أثرت علي كثيرا
    Não por muito tempo. Não se conseguir derrotá-las. Open Subtitles ليس لفترة طويلة وليس إذا كانت هناك طريقة
    O teu cisne é lindo. - Tu és linda. - Não por muito tempo. Open Subtitles ـ إنّ البجعة جميلة ، وكذلك أنت ـ ليس لمدة طويلة
    - Sim. Está bom agora, mas Não por muito tempo. Open Subtitles إن الشاحنة جيدة الأن ولكن ليس لمدة طويلة
    Não por muito tempo. Estas unhas não servem só para coçar. Open Subtitles ليس لمدة طويلة هذه الأضافر لَيست فقط للخدش
    Está ligada, mas Não por muito tempo. Open Subtitles آلة تبدل الدماغ تعمل , لكن ليس لمدة طويلة
    Gus! Eles estão a ficar muito perto! - Não por muito tempo. Open Subtitles جس,إنهم يقتربون ليس لمدة طويلة
    Não por muito tempo, só até descobrirmos como sair daqui. Open Subtitles لا ليس لوقت طويل فقط الى ان نجد افضل طريقه لنغادر حسنا ؟
    Não por muito tempo se não subires até aqui. Open Subtitles ليس لوقت طويل إن لم تخرج من هنا
    Não por muito tempo. Open Subtitles ، ليس طويلاً . نحتاج لأن نضع عقبة تحجزهم
    Jovens rapazes já gostaram dela, sim, mas Não por muito tempo. Open Subtitles بعض شبان أعجبوا بها ، لكن ليس لوقتٍ طويل
    - Não por muito tempo. Open Subtitles ‏ - لن يطول ذلك. ‏
    Isso não vai segurar ninguém, pelo menos Não por muito tempo. Vamos esperar que ninguém nos encontre aqui. Open Subtitles هذا لن يمنع احد , ليس لمده طويله دعونا نتمنى ان لا يجدنا احد
    Uma nova fronteira. Ainda embrionária, mas Não por muito tempo. Open Subtitles مجال جديد للبحث لا نعرف عنة الكثير لكن ليس لوقتاً طويل
    - Não por muito tempo. Tenho de devolver um carro. Open Subtitles ليس لفترةٍ طويلة عليَّ إعادة المركبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more