"não porque ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليس لأنه
        
    Não porque ele é um melhor meio de refeição, mas sim porque ele é um artista melhor. Open Subtitles ليس لأنه بأفضل مصدر للطعام لكن لأنه أفضل فنان
    Educou-se só, puramente por instinto, Não porque ele quis aniquilar o assassino da sua mãe. Open Subtitles لقد قام بتثقيف نفسه من أجل الثقافة والعلم ذاته ليس لأنه يريد الإيقاع بقاتل أمه
    Henry teve de esperar por tudo isso, Não porque ele é diferente na idade, biologicamente, excepto devido a quando ele nasceu. TED هنري لابد أن ينتظر كل هذا , ليس لأنه في الواقع به أي إختلاف في العمر , بيولوجياً , إلا من حيث أنه متى ولِد .
    Não porque ele não queria o dinheiro, mas porque ele me enganou muito bem. Open Subtitles ليس لأنه لم يرغب بالمال بل لأنه خدعني
    Não porque ele era o vosso Rei, mas porque o vosso amor por ele é... Open Subtitles ليس لأنه ملكك وحسب بل لأن حبك له
    Não porque ele seja negro. Open Subtitles ليس لأنه رجل أسود.
    Não porque ele falhou-me. Open Subtitles ليس لأنه خذلني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more