Não posso ignorar o fato de que o soro que me salvou foi o mesmo colhido nas outras vítimas. | Open Subtitles | لا يسعني تجاهل حقيقة أن نفس المصل الذي أنقذني كان من نفس السلالة المٌكتشفة في الضحايا الآخرون |
Mas... Não posso ignorar uma gravação de vigilância. Factos são factos. | Open Subtitles | لكن لا يسعني تجاهل شريط مراقبة الوقائع لا تتغير |
Mas, Não posso ignorar o facto de estar desempregada. | Open Subtitles | في مرفأ صبري لكن لا يمكنني تجاهل أنك عاطلة عن العمل |
Mas Não posso ignorar aquilo que foi capaz de fazer com os professores. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني تجاهل ماقمتِ به مع المعلمين |
Eu também gosto dele, mas Não posso ignorar o que vi. | Open Subtitles | أنا أحبهُ أيضاً لكنّي لا أستطيع تجاهل ما رأيته |
Mas Não posso ignorar o que ele fez. | Open Subtitles | . ولكنني لا أستطيع تجاهل مافعله |
Admito que tenho sentimentos por você, e Não posso ignorar. | Open Subtitles | أقرّ أنني أكنّ مشاعراً تجاهك لا أستطيع تجاهلها |
São muitas outras coisas que Não posso ignorar, meu. | Open Subtitles | فقط العديد من الأمور الأخرى التي لا أستطيع تجاهلها يا رجل |
Ou tiveste um problema, algo que Não posso ignorar, ou andas a gozar comigo, algo que Não posso ignorar. | Open Subtitles | إمّا أنّ لديكَ مشكلة حقاً وهو ما لا يمكنني تجاهله أو أنّكَ كنتَ تتحامق معي وهو ما لا يمكنني تجاهله |
Não posso ignorar o veredicto do meu conselho. | Open Subtitles | لا استطيع تجاهل قرار . مجلسي |
Tenho de partir para o Conselho, Não posso ignorar os meus deveres - só porque um homem... | Open Subtitles | علي الذهاب للمجلس لا يسعني تجاهل واجباتي لأجل رجل |
Como irmã do rei, Não posso ignorar o que me foi dito. | Open Subtitles | بصفتي أخت الملك، لا يسعني تجاهل ما سمعت |
Não posso ignorar os meus deveres só porque um homem entrou ilegalmente no meu reino. | Open Subtitles | لا يمكنني تجاهل واجباتي لأن رجلاً واحداً دخل مملكتي بطريقة غير قانونية |
Não, querida. Se quero seguir em frente, Não posso ignorar o meu passado. | Open Subtitles | لا، حبيبتي إذا كان على التقدم في حياتي لا يمكنني تجاهل ماضي |
Não posso ignorar o que disse o dragão. | Open Subtitles | لا أستطيع تجاهل ما قاله التنين |
Agora Não posso ignorar. | Open Subtitles | أما الآن لا أستطيع تجاهل الأمر |
Vou a caminho de cuidar da minha família, criar o meu filho e entretanto tenho de satisfazer uma necessidade que Não posso ignorar | Open Subtitles | "أنا في طريقي للاعتناء بعائلتي، وتربية ابني" "وكلّ ذلك فيما أقوم بما عليّ فعله لإرضاء دعوة لا أستطيع تجاهلها" |
Tenho responsabilidades que Não posso ignorar. | Open Subtitles | لديّ فقط مسؤليات لا أستطيع تجاهلها. |
Algo que não queria admitir, mas que Não posso ignorar. | Open Subtitles | شيء لم أكن أود أن أعترف به... لكنني لا يمكنني تجاهله بعد الآن |
Uma coisa que Não posso ignorar. | Open Subtitles | شئ لا يمكنني تجاهله |
Não posso ignorar o que sou. | Open Subtitles | لا استطيع تجاهل من انا عليه |