Não posso partir sem me despedir de meu filho e de si. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع الرحيل قبل أن أودعك أنتِ وأبنى |
Não posso partir sem reparar isto. | Open Subtitles | لا أستطيع الرحيل قبل تصحيح الوضع |
Não posso partir agora. Não com a Xerife doente e o Enzo em fúria. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أغادر الآن، محال، ليس والمأمورة عليلة و(إينزو) طليق. |
Não posso partir. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تترك. |
Não posso partir. | Open Subtitles | انا لا استطيع ان ارحل |
Não posso partir sem saber o que estás aqui a fazer. | Open Subtitles | لا أستطيع المغادرة قبل أنْ أعرف ما الذي تفعلينه هنا. |
Esqueceis, minha Imperatriz, Não posso partir. | Open Subtitles | أنت تنسين أيتها الإمبراطورة أنه لا يمكنني الرحيل. |
Mas, Não posso partir sem encontrar o meu marido. | Open Subtitles | ولكن لا أستطيع الرحيل بدون إيجاد زوجي |
Não posso partir. | Open Subtitles | لا أستطيع الرحيل |
Não posso partir sem as minhas coisas. | Open Subtitles | لا أستطيع الرحيل دون أمتعتي |
Não posso partir sem isso. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن تترك دون ذلك. |
Não posso partir. | Open Subtitles | - انا لا استطيع ان ارحل. |
Sabes muito bem que Não posso partir a meio do mandato. | Open Subtitles | أنت تعلم حقّ المعرفة أنّي لا أستطيع المغادرة في منتصف انتدابي |
Não posso partir sem reparar isto. | Open Subtitles | لا يمكنني الرحيل بدون تصحيح هذا. |