Não precisamos da casa de sonho do Koothrappali Malibu. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى منزل أحلام كوثربولي في ماليبو |
- Uma das almas dela. Não precisamos da assistente social. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى موظف خدمات إجتماعية نحن بحاجة إلى كاهن |
"A", ele não nos ajudaria, "B", Não precisamos da ajuda dele... e "C", alguém me traz um café. | Open Subtitles | أولا: فهو لن يساعدنا ثانيا : نحن لسنا بحاجة إلى مساعدته |
Não precisamos da atenção de homens com o cabelo perfeito. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى انتباه من رجل بشعر رائع , أتعلمين |
Podes ajudar se quiseres, mas nós Não precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | تستطيع المساعدة إذا أردت ولكننا لا نحتاج إلى مساعدتك |
Não precisamos da tua autorização, lobo. | Open Subtitles | حسنا، لسنا في حاجة إلى إستئذانك أيها المستذئب. |
Já Não precisamos da tua ajuda. Encontraremos a saída nós mesmos. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى مساعدتك بعد الأن سنجد طريقاً بأنفسنا. |
Não precisamos da chave. Explodimos a porta. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى مفتاح سنقوم بتفجير باب المصعد |
Vês, Walker, Não precisamos da tua ajuda. | Open Subtitles | أرأيت يا والكر لسنا بحاجة إلى مساعدتك |
Com a Espada de Dragão, Nós Não precisamos da chave. (Coreano) | Open Subtitles | مع سيف التنين لسنا بحاجة إلى المفتاح |
Não precisamos da ajuda dele. Fazemo-lo sozinhos. | Open Subtitles | لسنا بحاجة إلى مساعدته دعنا نفعله وحدنا |
Não precisamos da ajuda dele. | Open Subtitles | نعم، حسنا، نحن لسنا بحاجة إلى مساعدته. |
Nós Não precisamos da ajuda dele... ou da sua permissão. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى مساعدته أو إذنه |
- Não precisamos da vossa ajuda. | Open Subtitles | نحن هنا لمساعدتكم - نحن لسنا بحاجة إلى مساعدتكم - |
- Não precisamos da peça. | Open Subtitles | - إذن نحن لسنا بحاجة إلى أجزاء جديدة - حسناً |
Não precisamos da sua ajuda. | Open Subtitles | نحن لسنا بحاجة إلى مساعدتك |
Thelma, Não precisamos da lanterna. O sítio tem electricidade. - OK. | Open Subtitles | (ثيلما)، لسنا بحاجة إلى الفانوس، المكان به كهرباء. |
Certamente Não precisamos da maldita autorização do Rei, precisamos é da liberdade para viver as nossas vidas como quisermos e que essa confiança e liberdade não possam ser-nos retiradas! | Open Subtitles | أية شيء سيحدث هنا نحتاج لحدوثه الآن. إنّا بكلّ تأكيد لا نحتاج إلى إذن الملك إنّا حتاج إلى الحرية لعيش حياتنا كما |
Eu conheço o feitiço. Não precisamos da assembleia, só precisamos de uma bruxinha poderosa. | Open Subtitles | كلّا، أعرف التعويذة، لا نحتاج إلى معشر، بل إلى ساحرة قوية وصغيرة بعينها. |
Não precisamos da tua autorização. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى إذن منك |
Então está morta, e Não precisamos da Senhora do Oeste. | Open Subtitles | إذن هي ميتة لسنا في حاجة إلى سيدة الغرب |
- Ele é capaz. - Não precisamos da faca dele. | Open Subtitles | ربما نعم نحن لسنا في حاجة له ولسكينه |