"não precisamos do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا نحتاج ل
        
    • نحن لا نحتاج
        
    • نحن لسنا بحاجة إلى
        
    • لسنا بحاجه
        
    • لسنا بحاجة ل
        
    • لا نحتاج إلى
        
    Não precisamos do John Van Dyke e da Mary Marsh. Open Subtitles نحن لا نحتاج ل(جون فان دايك) أو (ماري مارش).
    Não precisamos do Wolowitz. Open Subtitles تحلّوا بالإيمان يا سادة "لا نحتاج ل"ولوتز
    Mas Não precisamos do dinheiro. Open Subtitles نعم.لكن خمن ماذا؟ نحن لا نحتاج إلى المال
    Para sua informação, Não precisamos do computador para a discagem. Open Subtitles على أى حال، نحن لسنا بحاجة إلى حاسوب إتصال
    Não precisamos do corpo dele, só do sangue. Escoem-no! Open Subtitles لسنا بحاجه الى جسده دمه فقط ، افرغيه.
    - Está bem. Ouve, hoje Não precisamos do insuflável. Sabes que mais? Open Subtitles حسنًا، اسمعي، نحن لا نحتاج إلى نطاط القلعة اليوم لذا لنحزم اللعبة ونعيد مجموعة الألعاب، دعينا لا نقلق حيال الأمر
    - Não precisamos do combate. - Mick, eu preciso. Open Subtitles نحن لا نحتاج هذا - أنا أحتاجه -
    Nós Não precisamos do tribunal, Sir. Open Subtitles نحن لا نحتاج إلى المحكمة، سيدى
    Não considero uma piada. Não precisamos do teu café. Open Subtitles لا أختار أن أكون مزحة نحن لسنا بحاجة إلى قهوتك
    De acordo com o Sr. Stevens, Não precisamos do Jennings. Open Subtitles طبقا للسّيد ستيفينس نحن لسنا بحاجة إلى جينينجس
    Zack, Não precisamos do Booth como "intermediário dos nossos encontros". Open Subtitles زاك, نحن لسنا بحاجة إلى بووث حتى يتوسط في خلافاتنا الشخصية
    Não precisamos do irmão quando tivermos uma localização que nos leve a ele. Open Subtitles لسنا بحاجه للأخ بمجرد أن نعرف موقعه سنعتقله
    Não me importo. Não precisamos do teu estúpido spray. Open Subtitles أنا لا أهتم لسنا بحاجه لرذاذك الغبي
    - Não precisamos do Lucious. Open Subtitles لسنا بحاجه إلى (لوشيس)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more