"não previ" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أتوقع
        
    • لم أتوقّع
        
    não previ isto, mas vou corrigir. Open Subtitles لم أتوقع حدوث هذا أبدا , لكنني سأصلح الأمر
    Não acredito que não previ isto. Como é que não... Open Subtitles لا أصدق بأن لم أتوقع ذلك كيف لم أتوقع ذلك؟
    Não. não previ nada disso, para ser sincero. Open Subtitles كلا، لم أتوقع أيُّ من هذا، سأكون صادقًا معكِ.
    Não vou mentir. não previ isto. Open Subtitles لن أكذب، لم أتوقّع هذا سيحدث.
    não previ o dia que Maseo Yamashiro aparecia na minha porta. Open Subtitles إنّي لم أتوقّع يوم ظهور (ماسيو ياماشيرو) لدى بابي.
    Eu também não previ, que mesmo os últimos 15 anos a ser difíceis, como eu havia de vir a adorar trabalhar contigo. Open Subtitles أنا أيضاً لم أتوقع هذا برغم صعوبة الـ 15 عاماً الماضين علي لم أتوقع عشق العمل معكم
    Tenho de admitir que não previ isso. Open Subtitles حسناً يجب أن أقول أنا لم أتوقع هذا
    Quero dizer, Marcos, perceba que eu não previ nada disto. Open Subtitles (أعني يا (ماركوس أتدرك أنني لم أتوقع هذا ؟
    - Como é que não previ isto? Open Subtitles كيف أني لم أتوقع حدوث هذا الأمر ؟
    Sr. Soomro, pensa que eu não previ esta traição? Open Subtitles سيد (سومرو), أتضن أنني لم أتوقع هذه الخيانة؟
    Como é que não previ isto? Open Subtitles كيف لم أتوقع حدوث هذا؟
    não previ porra nenhuma. Open Subtitles لا، لم أتوقع حدوث أي شيء
    - Eu não previ isto? Open Subtitles هل لم أتوقع هذا ؟
    Como é que não previ que isto fosse acontecer? Open Subtitles كيف لم أتوقع حدوث ذلك؟
    Eu não previ isto. Open Subtitles لم أتوقع ما حدث.
    Não, não previ isto. Open Subtitles لا، أنا لم أتوقع أي شئ من هذا
    Caramba, não previ isto. Open Subtitles عجباً, لم أتوقع هذا أبداً
    não previ essa. Open Subtitles لم أتوقّع ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more