"não procuramos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نحن لا نبحث
        
    • لا نجد
        
    • إنّنا لا
        
    • لا نبحث عن
        
    • لا نسعى
        
    não procuramos experiências penosas que talhem as nossas identidades. mas procuramos as nossas identidades na sequência de experiências penosas. TED نحن لا نبحث عن التجارب المؤلمة و التي تشكل هوياتنا و لكننا نبحث عن هوياتنا في لحظة إستيقاظنا من تلك التجارب المؤلمة.
    não procuramos ver se é possível realizar isso dentro dos limites ambientais do planeta. TED نحن لا نبحث عن الكيفية التي يمكن بها تحقيق ذلك عبر حدود الكوكب البيئية.
    Porque não procuramos a Sissy e o Cort agora? Depois podes ir dormir. Open Subtitles لما لا نجد سيسى وكورت أولاً ثم تستطيعى الذهاب للنوم؟
    Porque não procuramos um lugar para dormir esta noite? Open Subtitles لماذا لا نجد مكان لننام فية الليلة
    "não procuramos as coisas visíveis, mas as invisíveis. Open Subtitles "إنّنا لا نرنو إلى المرئيّ، بل نرنو إلى ما يخفى"
    "não procuramos as coisas visíveis, mas as invisíveis. Open Subtitles "إنّنا لا نرنو إلى المرئيّ، بل نرنو إلى ما يخفى"
    não procuramos riqueza, apenas honra. Open Subtitles لا نسعى لثروة وإنّما للشرف فقط
    não procuramos um tipo, mas duas miúdas, lembras-te? Open Subtitles نحن لا نبحث عن الرجل نحن نبحث عن فتاتان صغيرتان اتتذكر
    Normalmente, não procuramos impressões digitais em cassetes roubadas, mas uma vez que são vocês, eu fi-lo. Open Subtitles .. الان، عادةً نحن لا نبحث عن شريط فيديو مسروق، لكن بما انه لكِ، فعلت.
    Não, não procuramos alguém que tenha estado na fila com o rei. Open Subtitles لا، نحن لا نبحث عن شخص ما كان يقف بقرب من الملك
    -Porque não procuramos uma saida? Open Subtitles لما لا نجد المخرج فحسب ؟
    não procuramos confusões. Precisamos só de telefonar a pedir ajuda. Open Subtitles إننا لا نبحث عن المشاكل إننا فقط نحتاج لطلب المساعدة
    não procuramos ser o centro das atenções. Não estou a sugerir que devam. Open Subtitles -نحن لا نسعى خلف ضوء المسرح وأنا لا أقترح أنه يجب عليكما ذلك...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more