"não quer dizer que ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا يعني أنه
        
    • لا يعني بأنه
        
    • لا تعني أنه
        
    • لا يعني انه
        
    Lá porque as ideias políticas do Stone são diferentes não quer dizer que ele não seja atraente... Open Subtitles نعم , فقط لأنه معتقد أن ستون سياسي مختلف عنا لا يعني أنه حسن المظهر
    Ele que faça uma desbunda não quer dizer que ele já tenha parado. Open Subtitles الشاشة تحولت إلى اللون الأسود وهذا لا يعني أنه توقّف.
    Isso não quer dizer que ele não possa mudar. Pode mudar, as pessoas mudam. Open Subtitles هذا لا يعني أنه لن يتغير يمكن للناس أن تتغير, الناس تتغير بطبيعة الحال
    Sim, mas isso não quer dizer que ele saiba de todas nós. Open Subtitles أجل، ولكن هذا لا يعني بأنه يعرف بأمر المسحورات
    Conheço o meu filho. O doutor consumiu, não quer dizer que ele o faça. Open Subtitles أعرف ولدي حقيقة تناولك للمخدرات لا تعني أنه يفعل
    Alguém pode andar a controlá-lo e isso não quer dizer que ele não seja perigoso. Open Subtitles شخصا يتحكم به وهذا بالتأكيد لا يعني انه ليس خطيراً
    não quer dizer que ele não esteja lá, por isso, diz a toda a gente para não se exporem demasiado. Open Subtitles لا يعني أنه ليس بالجٍوار رُغم ذلك قل لهم أن يبقوا في أماكن بحيث لا يتأثروا بالإنفجار
    Não, lá por ele andar a agir outra vez como um monstro não quer dizer que ele o seja. Open Subtitles لا. ليس لأنّه يتصرف وحسب كوحش مجنون مجدّدًا لا يعني أنه وحش، صحيح؟
    Só porque o telemóvel estava em casa não quer dizer que ele também. Open Subtitles فقط لأن هاتفه المحمول لم يغادر المنزل لا يعني أنه لم يفعل
    Só porque tu e os outros tótós o idolatram, não quer dizer que ele escreveu a demonstração Harold. Open Subtitles لأنك أنت و غريبو الأطوار من زملائك كنتم تعظمونه لا يعني أنه كتب البرهان يا (هال)
    Bem, só porque ele pode, não quer dizer que ele faça. Open Subtitles مجرد أنه يستطيع لا يعني أنه سيفعل
    Isso não quer dizer que ele a tenha esquecido. Open Subtitles -هذا لا يعني أنه توقف عن تعلقه بها
    Isso não quer dizer que ele não esteja certo. Open Subtitles وبآبيل جديون هذا لا يعني أنه ليس على حق
    não quer dizer que ele seja o Bufo. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنه العميل المزدوج
    Por arriscar a vida para salvar o Sparrow, não quer dizer que ele faça o mesmo por ninguém. Open Subtitles أن تخاطر بحياتك لإنقاذ (سبارو) لا يعني أنه سيعمل بالمثل لأي شخص آخر
    Mas, olha, Tracy, mesmo ele a ir para o Naked Mile, não quer dizer que ele vá fazer algo. Open Subtitles (لكن إسمعي يا (تريسي حتى لو كان صديقك في سباق المسافة العارية هذا لا يعني أنه سيفعل شيئاً
    Isso não quer dizer que ele a matou. Open Subtitles هذا لا يعني أنه قتلها
    Talvez não, mas isso não quer dizer que ele não nos tente matar de novo. Open Subtitles ربما هي كذلك، لكن هذا لا يعني بأنه لن يحاول قتلنا
    Apenas por causa de não ter feito continência não quer dizer que ele não o possa fazer. Open Subtitles لمجرّد أنه لم يقم علاقة فهذا لا يعني بأنه عاجز
    Isso não quer dizer que ele não gostasse de ti. Open Subtitles هذا لا يعني بأنه لم يحبك.
    O Ghost seguir-me não quer dizer que ele queira sair. Open Subtitles ملاحقة (غوست) لي لا تعني أنه يريد الخروج من هذه العملية
    Lá porque o Keller fez algo de bom, não quer dizer que ele não seja mau. Open Subtitles انظر، لمجرد كيلر فعل شيء جيد، لا يعني انه لا يزال سيئا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more