Sabes... só porque sou inteligente... não quer dizer que seja estúpido, Tom. | Open Subtitles | أتعلم ؟ , لأنني ذكي لا يعني أنني أحمق يا توم |
E lá por nunca me ter casado não quer dizer que seja gay. | Open Subtitles | وفقط لأنني لم أتزوج فهذا لا يعني أنني شاذ |
Só porque é sinistro, não quer dizer que seja demoníaco. | Open Subtitles | حسناً ، فقط لأنه مخيف هذا لا يعني أنه شيطاني |
Lá por não ser explicado não quer dizer que seja inexplicável. | Open Subtitles | فقط لأنه لم يتفسر من قبل لا يعني أنه لا يمكن |
Só porque duas pessoas de sexos opostos se encontram depois das 19h00, não quer dizer que seja um encontro. | Open Subtitles | فقط لكون شخصين من الجنس الآخر إلتقياً بعد السابعة مساء لا يجعله بالضرورة موعداً |
Somente porque nada escreve não quer dizer que seja superior. | Open Subtitles | حيث انك لا تكتب اى شئ , فهذا لا يعنى انك متفوق علىّ, |
Lá por haver um mercado não quer dizer que seja certo. | Open Subtitles | فقط لأن هناك سوق لذلك لا يجعل منه صحيحاً |
Isso não quer dizer que seja um tipo mau. | Open Subtitles | لأنني مختلف قليلاً هذا لا يجعل مني شخصاً سيئاً |
Ei, só porque tenho mais de 40 não quer dizer que seja surdo. | Open Subtitles | كوني فوق الأربعين من عمري لا يعني أنني أصم |
Só porque parei de estudar no ginásio não quer dizer que seja um idiota. | Open Subtitles | كوني تركت الدراسة في الصف التاسع لا يعني أنني أحمقاً |
Lá porque sou vampiro, não quer dizer que seja sedento de sangue. | Open Subtitles | بكوني مصاص دماء لا يعني أنني متعطش للدماء |
Não tenho o corpo magricela dela, mas não quer dizer que seja gorda! | Open Subtitles | لمجرد أنني لا أمتلك جسداً نحيف المؤخرة لا يعني أنني بدينة |
- não quer dizer que seja gay! - Está bem. Come umas panquecas. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني شاذ - حسناً تناول بعض المعجنات - |
Que uma seja grande não quer dizer que seja gorda. | Open Subtitles | انظر, فقط لأن شخص ما ضخم، فهذا لا يعني أنه سمين. |
Lá porque a Cece contou, não quer dizer que seja verdade. | Open Subtitles | وهذا لا يعني أنه صحيح لمجرد أن سيسي قالته |
Frank, só porque o Crowder disse que vêm atrás de si, não quer dizer que seja verdade. | Open Subtitles | فقط لأنه قال أنه لن يتحرك ضدك لا يعني أنه كذلك |
Só porque é o caminho de menor esforço não quer dizer que seja o errado. | Open Subtitles | فقط لأنه الطريق الأقل مقاومة لا يعني أنه الطريق الخطأ |
Só porque aconteceu, não quer dizer que seja notícia. | Open Subtitles | مجرّد حدوثه لا يعني أنه خبر |
Um tipo vai buscar a mochila, não quer dizer que seja culpado. | Open Subtitles | رجل يلتقط حقيبه لا يجعله مذنبا |
Por ter o teu nome não quer dizer que seja igual a ti, Roscoe. | Open Subtitles | لأنه يحمل اسمك لا يجعله أنت يا روسكو |
Mas lá porque sou novo não quer dizer que seja inexperiente. | Open Subtitles | لكن كونى شاب لا يعنى أنى عديم الخبره |
O Humpty está todo arrumado, não quer dizer que seja mau. | Open Subtitles | (لكن هذا لا يجعل منه شر خالص |
Só porque na maioria são hispânicos, não quer dizer que seja racista. | Open Subtitles | معظمهم لاتينيون لا يجعل مني عنصري |