Ele deixou claro que não quer ter nada a ver comigo. | Open Subtitles | لقد أوضح تماماً أنه لا يريد أن يكون بينه وبيني أية علاقة |
Qualquer pessoa sã odeia a guerra, odeia a ideia da guerra, não quer ter a ver nada com ela, não quer estar perto dela, não quer saber nada sobre ela. | TED | كل إنسان عاقل يكره الحرب، يكره فكرة الحرب، ولا يريد أي شيء له علاقة بها، لا يريد أن يكون بالقرب منها، ولا أن يعرف عنها. |
E quem não quer ter sucesso? | Open Subtitles | ومن منا لا يريد أن يكون ناجحاً؟ |
Ela não quer ter nada a haver comigo. | Open Subtitles | انها حقا لا تريد أن يكون لها أي شيء تفعله معي. |
Se não for um caso de polícia, a Catherine não quer ter nada a ver com isso. | Open Subtitles | إذا كانت عن أيَّ شيء خارج قضية الشرطة كاثرين) لا تريد أن يكون) لديها صلة به بعد الآن |
não quer ter nada comigo porque sou a filha da mulher que arruinou os últimos três anos da vida dele e quer arruinar o resto. | Open Subtitles | انه لا يريد أي شي له علاقة بي لأنني ابنة الشخص الذي خرب حياته خلال السنوات الثلاث الماضية |
Mesmo que recuperemos o bebé do Sparks, ele não quer ter nada a ver com o Yasumoto. | Open Subtitles | حتى لو أخذنا الطفل من "سباركس" لا يريد أي علاقة بــ "ياساموتو" |
Mas o Gabriel não quer ter nada a ver com isso. | Open Subtitles | لكن ( غابرييـل ) لا يريد أن يكون لـه أيـة علاقـة بهـذا |
Mas o sr. Muggles não quer ter filhotes com esse tipo de nome. | Open Subtitles | السيد (ماجلز) لا يريد . . أي شئ يتعلق "بالتزاوج من كلبة بها كلمة "بوو |
Ele não quer ter nada com isto. | Open Subtitles | هو لا يريد أي جزء من ذلك |
Ele não quer ter nada a ver contigo. | Open Subtitles | إنه لا يريد أي شئ يتعلق بكِ. |