"não quero a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا لا أريد
        
    • انا لا اريد
        
    • فأرفض
        
    - Não quero a sua pena! - Claro que queres! Open Subtitles ـ أنا لا أريد شفقتك ـ بل بالتأكيد تريدينها
    Não quero a tua ajuda. Quero que devolvas a lanterna. Preciso dela para sair deste buraco peganhento e lamacento. Open Subtitles أنا لا أريد مساعدتك, أنا أريد مصباحي أنا سوف أحتاجه لأخرج من هذا المُستنقع الموحل
    Fique com isto. Eu Não quero a sua fortuna. Open Subtitles خذ هذا أنا لا أريد ثروتك يا أبى
    Não quero a Chelsea, nem outra miúda. Só te quero a ti. Open Subtitles انا لا اريد تشلسي او اي فتاة اخرى اريدك انتي
    Eles só o recolhem uma vez por semana, e Não quero a casa a feder. Open Subtitles انهم يأتوا مرة واحدة اسبوعيا و انا لا اريد لمنزلى ان يصبح كريه الرائحة
    Não, talvez depois. Eu tenho que ficar discreto. Eu Não quero a assustar. Open Subtitles لا لربمَا فيما بعد أنا يجِب أَن أَبقى رصين أنا لا أريد إخافتها
    Eu Não quero a glória eterna! Só quero ser... Open Subtitles أنا لا أريد المجد الأبدي أنا فقط أريد...
    - E também Não quero a terapia. - Porquê? Open Subtitles ـ أنا لا أريد العلاج النفسي بعد الآن.
    Não quero a sua papelada, não me dê essa papelada. Open Subtitles أنا لا أريد أوراقك لا تعطيني هذه الأوراق
    Não quero a sua compaixão. Não é por isso que está aqui. Open Subtitles أنا لا أريد عطفك هذا ليس السبب في أنك هنا.
    - Sim? - Manda homens para a colina. Não quero a cavalaria atrás de mim. Open Subtitles - نريد بعض الرجال على التل أنا لا أريد أصحاب البطون الزرقاء يتمكنون منا
    Não, Não quero a arma. Não quero a arma! Open Subtitles لا أريد المسدس ,أنا لا أريد المسدس
    Eu Não quero a terra do chefe cara-pálida. Open Subtitles أنا لا أريد رئيس الأرض الشاحبه.
    Eu Não quero a tua vida ! Open Subtitles أنا لا أريد أن أعيش حياتك نفسها
    Tom, Não quero a tua opinião, só o teu voto. Open Subtitles توم)، أنا لا أريد رأيك) إنني أريد صوتك فحسب
    Estamos a fazer um negócio e eu Não quero a tua rata. Open Subtitles لا, سوف نحافظ على هذا العمل الجدي أنا لا... أريد...
    Não quero a vossa compaixão. Quero que me ensines a lutar. Open Subtitles أنا لا أريد عطفك أريدك لتعليمي المحاربة
    Não quero a casa cheia de gente! Open Subtitles انا لا اريد اى ناس فى هذا المنزل
    Não quero a tua companhia, xerife. Open Subtitles انا لا اريد صحبتك ايها الشريف.
    - Toma uma cerveja, pá. - Não quero a tua cerveja, meu. Open Subtitles اشرب بعض الجعة انا لا اريد جعتك اللعينة -
    Se recuperar a minha humanidade significa despojar o Jeremy da dele, então Não quero a cura. Open Subtitles إذا كانت استعادتي بشريّتي تعني تجريد (جيرمي) منها، فأرفض الترياق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more