"não quero fazer parte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أريد أن أكون جزء
        
    • لا أريد أي جزء
        
    • لا أريد أن أكون جزءاً
        
    Não quero fazer parte de algo que depois te arrependerás. Open Subtitles لا أريد أن أكون جزء من شيء ستندمين عليه
    Porque Não quero fazer parte disso. Open Subtitles ـ أجل لأني لا أريد أن أكون جزء في هذا.
    Não quero fazer parte da tua experiência de pobreza. Open Subtitles لا أريد أي جزء من تجربتك للجوع الشديد.
    E Não quero fazer parte disso. Open Subtitles و أنا لا أريد أي جزء منها
    Nunca o vou devolver porque Não quero fazer parte dessa merda. Open Subtitles لن أعيدها أبدا لأنني لا أريد أن أكون جزءاً من هذه القذاره
    Porque se isto é uma irmandade, então Não quero fazer parte dela. Open Subtitles لأنه لو أن هذه هى ماهية الأخويات ، فعندها لا أريد أن أكون جزءاً منها
    Não sei que jogo estás a tentar jogar com o Stefan, mas Não quero fazer parte dele. Open Subtitles لا أعلم ماهية اللعبة التى تلعبها على (ستيفان) هنا. ولكنّى لا أريد أن أكون جزء منها و لا أعلم ما حدث بينكم بالماضى
    Não quero fazer parte disto. Open Subtitles لا أريد أي جزء من هذا
    Não quero fazer parte disso e o Kendal também não. Open Subtitles لا أريد أي جزء منه
    - Não quero fazer parte disso. Open Subtitles أنا لا أريد أي جزء من هذا
    - Não quero fazer parte disso. Open Subtitles - - لا أريد أي جزء منه
    E eu Não quero fazer parte disso. Open Subtitles I لا أريد أي جزء منه.
    Não quero fazer parte disso, e gostava de deixar de ser arrastada para isso. Open Subtitles لا أريد أن أكون جزءاً منه، وأتمنى أن أتوقف عن التورط به.
    Não sei o que é aquilo que está a crescer na barriga daquela rapariga mas Não quero fazer parte disso. Open Subtitles إننى لا أعلم مالذي يكبر بداخل هذه الفتاه ولكن... لا أريد أن أكون جزءاً من هذا
    Não quero fazer parte do teu mundo. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون جزءاً من عالمك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more