"não quero parecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أريد أن أبدو
        
    • لا أريد أن أكون
        
    • لا أقصد أن أكون
        
    • أنا لا أريد أن الصوت مثل
        
    • لا أريد أن أبدوا
        
    • لا أقصد أن أبدو
        
    • لا اريد ان ابدو
        
    • لا أقصد التحدث
        
    • لا اقصد ان اكون
        
    E eu Não quero parecer ingrato porque, realmente aprecio que tenham tirado aquelas coisas da minha cabeça. Open Subtitles و لا أريد أن أبدو ناكرا للجميل لكننى فعلا أقدر إخراجكم لتلك المعلومات من رأسى
    Eu Não quero parecer bonito, Mami, eu quero parecer como um herói um grande e sexy herói Americano que veio para salvá-la. Open Subtitles لا أريد أن أبدو لطيفاً يا أمي .. أريد أن أبدو كبطل بطل كبير مثير جنسياً قادم من أميريكا لإنقاذها
    Desculpa, eu Não quero parecer ingrato, mas vou ser o único que não terá ninguém aqui com quem estar. Open Subtitles آسف، لا أريد أن أبدو غير ممتن و لكن هل أنا الوحيد الذي لن يكون لديه شريك؟
    Olha, Não quero parecer rude, mas isto não é assim tão fácil. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظا لكن ذلك ليس سهلا كما يبدو
    O meu namorado é uma espécie de estrela dos bons samaritanos e Não quero parecer competitiva, mas acho que revistas não vão servir. Open Subtitles خليلي نوعاً ما من فاعلى الخير و أنا لا أريد أن أبدو تنافسية لكننى فقط لا أعتقد أن المجلات ستفى بالغرض
    Não quero parecer inquisidor, mas preciso de algumas informações. Open Subtitles الآن ، لا أريد أن أبدو فضولياً أنت تفهم ولكن هناك بعض المعلومات التى يجب أن أعرفها ، ما اسمك؟
    Não quero parecer o director de pessoal, mas devia deitar-se cedo. Open Subtitles لا أريد أن أبدو كـرئيس شؤون الموظّفين، لكن ينبغي عليكِ أن تستيقظي مبكّراً . الكاميرا تلتقط كُلّ شيء
    Não quero parecer entregue às mãos caridosas da pátria. Open Subtitles لا أريد أن أبدو وكأني في مهمة عسكرية
    Não quero parecer desleal... mas ele era muito permissivo. Open Subtitles لا أريد أن أبدو غير وفية و لكنه قبل تنازلات كثيرة
    Não quero parecer rude, mas quem é aquele? Open Subtitles لا أريد أن أبدو فظاً يا توماس لكن من هذا بحق الشيطان؟
    Avisa-me se queres que desista. Não quero parecer um parvo. Open Subtitles أعلمينى إذا أردت أن أكفّ عن الإهتمام بك لا أريد أن أبدو أحمقاً
    Não quero parecer egoísta nem nada mas que raio. Open Subtitles لا أريد أن أبدو أنانية ولكن لم لا
    Não quero parecer histérica, mas sinto algo a mover-se à volta dos pés. Open Subtitles لا أريد أن أبدو سخيفة و لكنى أشعر بشيء يتلوّى حول أصابع قدمى
    espero que não se importe que eu fale... ..Não quero parecer atiradiço. Open Subtitles أمل ألا يكون لديك مانع فى أن أتكلم لا أريد أن أبدو متسرعا
    E Não quero parecer presunçoso, mas achei que se o quisesses ler e se gostasses, talvez pudesses mostrá-lo ao teu agente? Open Subtitles وأنا لا أريد أن أكون مغرورا ولكنني اعتقدت، إذا أردت قراءتها وربما إذا أعجبتك ، يمكنك تمريرها مباشرة لوكيلك؟
    Olha, Não quero parecer muito severo,... e sei que não tiveste culpa,... mas achei que devia contar-te... que eu e o Gilbert vamos enviar uma carta para a Liga e pedir para eles anularem o jogo,... e não sei.. Open Subtitles لا أريد أن أكون متشدّداً وأعرف بأنه ليس ذنبك ولكنني أظن بأنـّه من العدل أن أخبرك
    Dra. Saroyan, Não quero parecer muito dramática nem nada, mas se perder a Brennan, perde-nos a todos. Open Subtitles د . ساروين , لا أريد أن أكون عاطفية أو من هذا القبيل لكن أذا خسرتي برينان سوف تخسرين الجميع
    Peço desculpa, Não quero parecer insensível, mas quando se trabalha nas Urgências não se lembra dos nomes. Open Subtitles أنا آسف، لا أقصد أن أكون قاسيا ولكن عندما تعمل بالطوارئ أنت لا تتذكر الأسماء
    Não quero parecer gay nem nada, mas os unicórnios são os melhores. Open Subtitles أنا لا أريد أن الصوت مثل عليل أو شيء '، لكن أعتقد حيدات هي ركلة الحمار.
    Não quero parecer grosseiro, mas o importante é que tu não o encobriste. Open Subtitles لا أريد أن أبدوا بليداً, لكن المهم أنك لم تخفي ذلك.
    Não quero parecer pessimista, porque quero mesmo que isto resulte, mas não vai ser fácil. Open Subtitles أعني، أنا لا أقصد أن أبدو متشائم هنا، لأنني أريد حقا أن أعمل جيدا لذالك لكن حدوث ذالك ليس سهل.
    Não quero parecer indelicado, mas não seria melhor... conduzir os inquéritos de rotina através dos canais adequados? Open Subtitles المفتش كارون. لا اريد ان ابدو وقح، لكن اليس من الأفضل لو اجرينا تحقيقات روتينية خلال القنوات الصحيحة؟
    Não quero parecer arrogante nem nada, mas sou o melhor botânico neste planeta. Open Subtitles انصتوا، لا أقصد التحدث بنبرة تعالي أو شيء كهذا ولكني أفضل عالم نباتات على سطح هذا الكوكب
    - Não quero parecer íntima... Open Subtitles انا لا اقصد ان اكون مالوف انة بخير, انة بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more