Sabes que mais, Não quero saber o que achas. | Open Subtitles | حسناً أتعلم ماذا، لا يهمني ما تعتقده، حسناً؟ |
- Phoebe, acho que não devias... - Não quero saber o que achas. | Open Subtitles | فيبي أنا لا أعتقد بأنه يجب عليكِ أن لا يهمني ما تعتقده |
Não tenho escolha. Não quero saber o que os vossos pais diriam. | Open Subtitles | ليسلديخيار، و لا أهتم بما سيقوله والديكم عني. |
Não quero saber o que você lhe chama. Ela nasceu, e há-de morrer, não é? | Open Subtitles | لا أبالي بما تدعوها ، لقد وُلدت وسوف تموت ، أليس كذلك ؟ |
Não quero saber o que fazes com o resto. Só quero que saias daqui por algum tempo. | Open Subtitles | لا أكترث بما ستفعلينه بالبقية أريدك فحسب أن ترحلي عن هنا لفترة |
E não, Não quero saber o que ela fez para te tirar aquele fato. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما فعلت لتحصل على البدلة |
Eu Não quero saber o que es. Pensas que podes dormir aqui? | Open Subtitles | لا آبه بما أنت عليه تظن أنك تستطيع النوم هنا |
Não quero saber o que o médico disse fala com ele mostra-lhe como te sentes. | Open Subtitles | لا يهمني ما يقوله الاطباء تحدث معه أخبره بمشاعرك |
E como pareces agora. Não quero saber o que viste, quando tiveste fora. | Open Subtitles | كذلك تبدو الآن لا يهمني ما تظن أنك رأيته عندما رحلت |
Não quero saber o que fazem, desde que não comprometam a segurança do prédio pelo caminho. | Open Subtitles | لا يهمني ما تفعلينه لكن، لا تعرضي أمن المؤسسة للخطر جراء أفعالكِ |
Ouçam, Não quero saber o que fazem ao tipo, só quero o trabalho feito, ok? | Open Subtitles | أسمعوا ، لا يهمني ما ستفعلانه لكن عليكم أن تنهوا المهمة |
Não quero saber o que ele está a fazer. Diga-lhe que é importante. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يفعله قل لها أن الأمر مهم |
Não quero saber o que pensas do além, quando se morre, é assustador, e parte-se sozinho. | Open Subtitles | لا أهتم بما تأخذه معك بعد الموت عندما يموت الناس ، إنه مخيف وسيذهبون لوحدهم |
Não quero saber o que não é. - Quero saber o que poderá ser. | Open Subtitles | لا أبالي بما ليس هو، أريد معرفة ما يمكن أن يكون |
Nem por isso, mas... quero que saibas que vou fazer tudo que posso para a salvar. Quero que saibas disto. Depois disso, Não quero saber o que aconteça comigo. | Open Subtitles | ولكني أريدك أن تعرفي بأنني سأبذل قصارى جهدي لإنقاذها بعد ذلك، لا أكترث بما سيحلّ بي |
Não quero saber o que se passa com os vizinhos, não é problema nosso. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف ما الذي يحصل عند الجيران هذه ليست مشكلتنا |
Não quero saber o que parece. Alguém a matou. | Open Subtitles | لا آبه بما يبدو، لقد قتلها أحدهم |
Não quero saber o que ela possa ser, não uses essa palavra de novo. | Open Subtitles | لايهمني ماذا تكون بيتي ، ولكن إياك إستخدام هذه الألفاظ معها ثانية ً ؟ |
Não quero saber o que o Livro diz sobre a excitação divina apenas resultar quando nos sentimos atraídos por alguém, porque é impossível eu sentir-me atraída por ele! | Open Subtitles | لا يهمني ماذا يقول الكتاب عن القسوة الإلهية فقط تعمل عندما تكونين منجذبة لشخص لأنه مستحيل أن ! |
Não quero saber o que fazes. Estou farta de seguir-te. | Open Subtitles | لا اهتم بما تفعلين لقد سئمت من المشي ورائك |
Senhora, ouça, Não quero saber o que faz aqui, sim? | Open Subtitles | انصتِ لي، لا أكترث لما تفعلينه هُنا. حسناً؟ |
Não quero saber o que é preciso. Não quero saber quanto tempo vai demorar. | Open Subtitles | لا أكترث ما يتطلب الأمر، و لا أكترث كم سيطول الأمر |
Na verdade, Não quero saber o que acontece se ganharem. | Open Subtitles | وفي الحقيقة لا أريد أن أعرف ماذا سيحدث لو كسبت |
Não quero saber o que dizes. Podes despedir-me se quiseres mas eu vou tomar uma bebida. | Open Subtitles | -أنا لا أهتم لما تقولينه , تسطتيعي فصلي من العمل اذا رغبت سوف أحتسي بعض الشراب |
Eu Não quero saber o que tu vais fazer para conseguir aquele quadro, mas se não estiver nas minhas mãos nas próximas duas horas, então ele é o próximo. o casamento é um acto de desespero. | Open Subtitles | لا اكترث لما ستفعلينه لإرجاع لوحتي لكن اذا لم تصلني في غضون الساعتين القادمتين سيكون هو التالي آآه... |
Não quero saber o que é preciso. | Open Subtitles | لا يهمني كيف تقومون بهذا، ولا السبيل إليه |