"não quero viver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أريد العيش
        
    • لا أريد أن أعيش
        
    • لا اريد ان اعيش
        
    • لا أرغب بالعيش
        
    • لا أريد أن أحيا
        
    • لا أريدُ العيش
        
    • انا لا اريد العيش
        
    • لا أستطيع العيش
        
    Mas eu não posso ficar aqui, Sammy, Eu Não quero viver aqui Open Subtitles لكني لم أستطع البقاء هنا , سامي لا أريد العيش هنا
    Sabes que Não quero viver num mundo em que não sejamos amigos. Open Subtitles أنت تعلم بأنِّي لا أريد العيش في عالم لسنا فيه معاً
    Não quero viver numa cidade onde a única vantagem cultural é poder virar à direita num sinal vermelho. Open Subtitles لا أريد العيش في مدينة ليس فيها مكسب ثقافي سوى أنك تستطيع التوجه يميناً عند الإشارة الحمراء
    Mas é assim que eu gosto, querida Não quero viver para sempre Open Subtitles لكنها الطريقة التي أحبها, يا صغيري لا أريد أن أعيش للأبد
    E eu Não quero viver nesse tipo de mundo. TED وأنا لا أريد أن أعيش في مكان كهذا
    Eu Não quero viver assim e tu também não devias querer. Open Subtitles لا اريد ان اعيش هكذا ولا يجب عليك أنت ايضا
    E se ele voltar são e salvo, Não quero viver mais contigo. Open Subtitles وحتى إن أسترجعناه فأنا لا أريد العيش معك
    Não quero viver num mundo em que o meu filho me tranca no carro. Open Subtitles يا إلهي اسحب الزند, لا أريد العيش في العالم الذي يقفل فيه ابني علي باب السيارة
    Eu Não quero viver assim. Open Subtitles لا أستطيع العيش بهذه الطريقة يا أمي لا أريد العيش بهذه الطريقة يا أمي
    - Eu Não quero viver convosco. - Que foi que o deixou assim? Open Subtitles لا أريد العيش معكم ماذا حدث ليغيرك هكذا ؟
    Não quero viver em Italia, não quero ser uma estrela. Open Subtitles دعها تأخذني أيضاً أنا لا أريد العيش لوحدي في إيطاليا
    Não quero viver num mundo onde não possa sovar ao máximo. Open Subtitles لأنّي لا أريد العيش في عالم لا يمكنني المخاطرة فيه"
    Eu Não quero viver assim. Não quero ter sempre medo. Open Subtitles لا أريد العيش على هذا النحو لا أريد أن أشعر بالخوف طوال الوقت
    Se me mandar de volta para a prisão, eu Não quero viver cada dia interrogando-me se serei enforcado. Open Subtitles لا أريد أن أعيش كل يوم أتساءل عمّا إذا كنت سأعدم أم لا
    Não quero viver se tiver de limpar esta confusão. Open Subtitles لا أريد أن أعيش لو أنني سأنظف هذه الفوضى
    Não quero viver com mais isto na minha consciência. Open Subtitles أنا لا أريد أن أعيش مع هذا أيضاً
    Não quero viver mais um dia sem ser teu marido. Open Subtitles لا أريد أن أعيش يوماً آخر من دون أن أكون زوجك
    Sem ti e as crianças eu Não quero viver e não o vou fazer. Open Subtitles بدونك والأطفال لا أريد أن أعيش ولن أفعل ذلك
    Eu Não quero viver do dinheiro desses leitores. Open Subtitles لا أريد أن أعيش من أموال هذا النوع من القراء
    Mas eu Não quero viver na parte norte de Pittsburgh o resto da minha vida. Open Subtitles لكنني لا اريد ان اعيش على اعلى الجانب الشمالي من بيتسبرج ، طوال حياتي
    Não quero viver sem ti e amo-te tanto... Open Subtitles لا أرغب بالعيش من دونك وأحبك جداً
    Estou a sufocar com a tua presença, e Não quero viver mais com isso. Open Subtitles أنا أختنق بالقرب منك و أنا لا أريد أن أحيا بتلك الطريقة
    Eu também Não quero viver contigo e não o digo porque tu o disseste. Open Subtitles أجل ، حسناً أنا أيضاً لا أريدُ العيش معكِ بعد الأن و لا أقول هذا لمجرد أنكِ قُلتيه
    Não quero viver num mundo sem a mascote do meu império multinacional. Open Subtitles انا لا اريد العيش في عالم بدون جالب الحظ لامبراطوريتي متعدده الجنسيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more