"não quero voltar a ouvir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا أريد سماع
        
    Não quero voltar a ouvir falar de ir a Colina Cornamenta. Open Subtitles لا أريد سماع أي كلام حول الذهاب إلى هضبة آنتلر
    Não quero voltar a ouvir isso. Open Subtitles حول التأكد من عدم استطاعتها من إيذائك لا أريد سماع ذلك ثانيةً
    Não quero voltar a ouvir esse discurso. Se há algo vergonhoso, sou eu. Open Subtitles ــ لا أريد سماع هذه الخطبة ثانية
    O que dissemos disso? Não quero voltar a ouvir. Open Subtitles - لا أريد سماع ذلك ثانيةً و إلا لن يوجد دخول على الشبكة الليلة
    Não quero voltar a ouvir essa palavra aqui outra vez! Open Subtitles لا أريد سماع تلك الكلمة هنا ثانيةً
    Não quero voltar a ouvir sobre ires a Nova Iorque. Open Subtitles اسمع، لا أريد سماع أنك ذهبت إلى (نيويورك) مجدداً
    Não quero voltar a ouvir isso. Compreendes? Open Subtitles لا أريد سماع هذا مجددًا أتفهمينني؟
    Não quero voltar a ouvir o nome dele! Open Subtitles لا أريد سماع اسمه اللعين مجدداً
    Não quero voltar a ouvir falar em greve. Open Subtitles لا أريد سماع المزيد عن إضراب
    Não quero voltar a ouvir isso. Open Subtitles لا أريد سماع هذا مجدداً
    Eu disse, "Não quero voltar a ouvir sobre ires a Nova Iorque." Open Subtitles لقد قلت: " لا أريد سماع أنك ذهبت إلى( نيويورك)مجدداً"
    Não quero voltar a ouvir isso! Open Subtitles لا أريد سماع ذلك مجدّداً
    Não quero voltar a ouvir o nome dela. Open Subtitles لا أريد سماع اسمها مجددًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more