"não quis ser" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لم أقصد أن أكون
        
    • لم أشأ أن أكون
        
    • لم أعني أن أكون
        
    Não quis ser tão duro... - mas fico com ciúmes de você. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أكون عنيفاً معه أنا أغار عليكِ
    Digo coisas. Não quis ser bruta nem nada. Open Subtitles أنا فقط أُعبر عن رأيي , لم أقصد أن أكون صريحة أو شيء مثل هذا
    Só quero que saiba que Não quis ser rude com o seu neto. Open Subtitles أريدك أن تعرف بأني لم أقصد أن أكون فظة تجاه حفيدك.
    Não quis ser daquelas mulheres que passam coisas para os colegas porque têm uma consulta no pediatra ou um recital de dança. Open Subtitles لم أشأ أن أكون من هؤلاء النسوة .. اللواتي تلقين بعملهن على زملائهن بسبب تموعد مع طبيب الأطفال أو تدريب للرقص
    - Desculpa. Não quis ser curioso. Open Subtitles آسف، لم أشأ أن أكون متطفلاً
    Não quis ser rude. Peço desculpa. Open Subtitles لم أعني أن أكون فظًا أنا آسف جدًا
    Eu Não quis ser rude, mas eu gosto do nosso acordo da maneira que está. Open Subtitles لم أقصد أن أكون وقحا , لكن أنا أحب نظامنا كما هو.
    Eu Não quis ser rude nem ofender. Open Subtitles لم أقصد أن أكون وقحة أو عدوانية
    Eu... Eu Não quis ser tão bruto Open Subtitles لم أقصد أن أكون بهذة القسوة
    Oh, desculpe. Não quis ser indelicado. Open Subtitles أنا أسف لم أقصد أن أكون وقحاً
    Não quis ser malcriado. Open Subtitles لم أقصد أن أكون وقحاً
    - Desculpe, Não quis ser insolente. Open Subtitles آسف , لم أقصد أن أكون سيئا
    Não quis ser estranho para ti. Open Subtitles لم أقصد أن أكون غريبآ
    Chefe, sabe que Não quis ser desrespeitoso. Open Subtitles (ماكغي) - تعلم يا رئيس انني لم أقصد أن أكون قليل الإحترام -
    Não quis ser indelicado. Open Subtitles لم أقصد أن أكون فظا
    Desculpa. Não quis ser desconfiada. Open Subtitles آسفة، لم أقصد أن أكون دفاعيّة
    - Não quis ser ofensivo. Open Subtitles لم أعني أن أكون بطريقة مهينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more