O Eriksson está no flanco direito. Ainda não regressou. | Open Subtitles | اريكسون فى الجناح الايمن انه لم يعد موجودا الان |
Lorde Pang foi à Corte Imperial, mas ainda não regressou. | Open Subtitles | اللورد بانج غادر الي العاصمه ولكن لم يعد |
Um dos homens dele estava a dizer que um activo não regressou. | Open Subtitles | أحد رجاله كان يقول شيئا حول الثمين الذي لم يعد |
Ergui a minha voz até ti, mas apesar disso a vida não regressou ao corpo do meu filho. | Open Subtitles | لقد رفعت صوتى إليك لكن الحياه لم تعود لجسد إبنى |
- Ainda não regressou da viagem. | Open Subtitles | أنا آسفة. إنه لم يعود من رحلة افريقيا لم يعود؟ |
Ela não regressou. Não faço ideia onde ela está. | Open Subtitles | لم ترجع ، وليس لديّ فكرة عن مكانها |
O feitiço do Kieran regressará... se já não regressou. | Open Subtitles | شعوذة (كيرين) ستعود، هذا لو لم تعُد بحلول الآن. |
Visto que o Dre Parker não regressou ao ringue... | Open Subtitles | بما انه دري باركر لم يعد لي الحلبة |
Se o seu filho não regressou a casa, a infeliz realidade é que já está morto. | Open Subtitles | إذا لم يعد ولدك للمنزل، الواقع المحزن هو، إنه قد مات |
A esposa do agente informou que ele não regressou a casa. | Open Subtitles | بلَّغت زوجة موظف القضية, أنه لم يعد للمنزل |
O Capitão disse que o FBI está a cooperar totalmente na busca, mas o Boden não regressou ao escritório, não contactou o parceiro, colegas ou família. | Open Subtitles | قال النقيب أن الإف بي آي يتعاونون بشكل كامل في البحث لكن بودن لم يعد إلى مكتبه ولم يتصل بشريكه او زملائه أو عائلته |
Disse 24 horas e ele não regressou. | Open Subtitles | لقد قلت 24 ساعة، ولكنه لم يعد. |
A Amber ligou para a esquadra. O Bennet não regressou a casa hoje. | Open Subtitles | آمبر" اتصلت بمركز الشرطة" بينيت" لم يعد إلى المنزل اليوم" |
Ele ainda não regressou, e acredito que nunca irá regressar. | Open Subtitles | " لم يعد حتى الآن, و أعتقد " " إنه لن يعود أبداً " |
Já não regressou ao dormitório. | Open Subtitles | لم يعد إلى عرفته فى السكن الجامعى |
- Ela não regressou a Jerusalém e o hotel em Ramallah também não tem registo dela. | Open Subtitles | لم تعود للقدس والفندق الذي في رام الله لا يوجد لها سجل فيه |
Ele diz que um dos aviões não regressou. | Open Subtitles | يقول أن واحدة من الطائرات لم تعود |
O meu irmão ainda não regressou com o carro da minha mãe. | Open Subtitles | بالبيت. أخي لم يعود بسيارة أمي |
É claro que se recusa a responder, porque não regressou à reitoria às 23h15. | Open Subtitles | طبعاً انت ترفض الاجابة لانى أعرف أنك لم ترجع لمنصب القساوسة فى الحادية عشر والربع كما قلت |
Não, não regressou. | Open Subtitles | -كلّا، إنّها لم تعُد . |
Ontem, esteve fora todo o dia e não regressou até de madrugada. | Open Subtitles | لقد غاب طوال اليوم بالأمس ولم يعد حتى الفجر |
O Eric não regressou para mim. | Open Subtitles | .إيريك لم يرجع لي |
E ainda não regressou, e ela disse que ia ficar em casa. | Open Subtitles | ولم تعود إليه حتى الآن، لكنها قالت إنها في الداخل. |