O novo poder da Phoebe está a causar o caos na relação delas ou ainda não reparaste? | Open Subtitles | قوة فيبي الجديدة بدأت بإفساد علاقتهن أو لم تلاحظ ؟ |
Aposto que ninguém se riu, mas tu não reparaste nisso, porque tu estavas ocupado a fazeres aquele riso convencido, que fazes quando pensas que tens piada. | Open Subtitles | أراهنك أنه لم يضحك أحد ولكنّك لم تلاحظ ذلك لأنك كنت تفعل ذلك وتحاول اصطناع ضحكاتك السخيفة لذلك اعتقد حينها أنك كنت مضحكاً |
Ou não reparaste por estares tão ocupada com o teu negócio? | Open Subtitles | أم إنك لم تلاحظي ذلك لأنك كنت منشغلة جداً بعملك؟ |
Não me digas que não reparaste no material dele. | Open Subtitles | لا تخبريني انك لم تلاحظي مؤخرة ذلك الرجل |
não reparaste que mentia, na expressão de medo que tinha? | Open Subtitles | ألم تلحظ أنه كان يكذب يا " نيك " ؟ هل رأيت هذه النظرة على وجهه ؟ |
não reparaste? | Open Subtitles | ألم تلاحظي يا دورثي؟ |
Olive, não reparaste em algo de estranho na Ella? | Open Subtitles | "اوليف", هل لاحظت اي شيئ غريب عن "إيلا"؟ |
Mas não reparaste e foi por isso que acabei contigo. | Open Subtitles | . . عدا أنك لم تلاحظ و لهذا أنا انفصلت عنك |
Mas se não reparaste, somos agora, cronologicamente falando, adultos. | Open Subtitles | لاكن إن لم تلاحظ , نحن الآن راشدين |
E tu se calhar ainda não reparaste que sou eu que tenho a fisga em punho. | Open Subtitles | ولربما لم تلاحظ أنت أننى من يمسك بالمقلاع |
Mas eu deixei de pôr os meus pés em cima de ti, já há algumas semanas, se é que não reparaste. | Open Subtitles | على أيّة حال .. أنا توقفت عن وضع قدميّ عليك منذ أسابيع في حالة أنك لم تلاحظ ذلك |
Piper, se ainda não reparaste, os Flaming Lips estão a tocar no teu bar. | Open Subtitles | بايبر ، إذا لم تلاحظي ، الشفاه المشتعلة تغني في ناديك |
Se ainda não reparaste, Dra. Raymond este país trabalha a petróleo. | Open Subtitles | في حالة أنك لم تلاحظي الدّكتور رايموند هذه البلاد تركض على النفط |
Não me digas que não reparaste nos olhos dele fixos no teu rabo? | Open Subtitles | لا تقولي لي أنّكِ لم تلاحظي انشغالَ عينيهِ بمؤخّرتك |
não reparaste na semelhança de família? | Open Subtitles | ألم تلحظ الشبه العائلي؟ |
não reparaste? | Open Subtitles | ألم تلحظ ؟ |
Por acaso não reparaste que tipo de carro é que elas conduziam, pois não? | Open Subtitles | -ماذا؟ ألم تلاحظي نوع سيارتهما؟ |
não reparaste como o Torres tem andado a fazer segredo de tudo? | Open Subtitles | هل لاحظت أن توريس أصبح كتوما للغاية في الآونة الأخيرة؟ |
Sara, se ainda não reparaste,... algo não está bem. | Open Subtitles | سارة، إذا لم تلاحظى شيئاً لا يبدو صحيحاً هنا |
Então não reparaste em nada, ontem à noite? | Open Subtitles | إذاً فلم تلاحظي أي شيء الليلة الماضية؟ |
não reparaste que eles são todos doidos? | Open Subtitles | ألم تُلاحظ أنهم جميعًا مجانين؟ |
Mesmo que houvesse, não reparaste que não existe chaminé? | Open Subtitles | وحتى لو كان فيه الم تلاحظ انه لا يوجد مدخنة؟ |
Gajos lindos como nós não precisam de esperar. Ainda não reparaste? | Open Subtitles | الرجال الوسيمين مثلنا ليس عليهم أن ينتظروا ألم تلاحظ هذا؟ |
Caso não reparaste, a minha chamada não eras tu. | Open Subtitles | إن لم تنتبهي أنت لم تكن مكالمتي إذاً من كان؟ |