"não respondem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تستجيب
        
    • لا يجيبون
        
    • لا يستجيب
        
    • لا يستجيبون
        
    • لن يجيبوا
        
    • لا أحد يجيب
        
    • لا استجابة
        
    • لا يجيبان
        
    Estamos em grande desvantagem e as nossas armas não respondem. Open Subtitles أدميرال, إنهميفوقناعدداًبشكل كبير . والآن أسلحتنا الخاصة لا تستجيب
    Os foguetes não respondem. Continua a contagem decrescente para a ignição. Open Subtitles لا تستجيب المحركات ما زال العدّ جارياً للإشعال
    Como é que é suposto acreditarmos em pessoas que não respondem às nossas questões? Open Subtitles كيف يفترض بك أن تثق بأشخاص لا يجيبون أسئلتك ؟
    Tocam Mantovani para insones que não respondem às drogas pesadas. Open Subtitles انهم يشغلون مانتوفانى من اجل تنويم من لا يستجيب للأدوية
    Elas não respondem à precipitação interna como os meus óculos fazem. Open Subtitles إنهم لا يستجيبون للاستخدام الداخلي في الحقيقة النظارات تفعل ذلك
    Vamos a cada prisão e falamos com 3 criminosos que não respondem às perguntas que fazemos. Open Subtitles أعني،أننا سنذهب إلى كل سجن و نتحدث إلى ثلاث مجرمون و الذين لن يجيبوا عن الأسئلة التي سنسألها
    Já lhe disse que não respondem. Open Subtitles قلت لك, لا أحد يجيب علينا.
    O resto dos homens não se safou. Os postos de vigia não respondem. Open Subtitles لم يتمكن بقية الرجال من النجاة ومواقعنا للمراقبة لا تستجيب
    Não mexe os olhos, as pupilas não respondem... Não tem qualquer tipo de reflexo no tronco cerebral. Open Subtitles عيناها لا تتحرك، حدقتها لا تستجيب ليس لديها ردود فعل دماغية أو أيّاً كان
    E os dromedários não respondem exactamente bem a uma mão inxeperiente. Open Subtitles و الجمال لا تستجيب جيدا للأيدي الغير مدربة
    Podemos enviar sinais pelas redes, mas os nós não respondem. Open Subtitles يمكن إرسال الإشارات بالأنابيب المادّية، لكن عُقَد الشبكة لا تستجيب.
    Avaria sistémica. Estou naufragada,incapaz de saltar. Controlos não respondem. Open Subtitles إثر عطل نظامي، أمسيت عالقة أعجز عن القفز، وأجهزة القيادة لا تستجيب
    não respondem ás minhas perguntas nem me deixam ver o seu corpo. Open Subtitles إنهم لا يجيبون أسئلتي أو يدعوني أرى جثته
    Só os deuses poderiam saber essas coisas, e quando perguntamos, eles não respondem. Open Subtitles ا فقط الآلهة تعرف هذا الأمر وعندما نسألهم فإنهم لا يجيبون
    Não sei, não respondem às nossas transmissões. Open Subtitles انهم لا يجيبون على إشاراتنا الإذاعية
    não respondem aos antibióticos de largo espetro, por isso é algo de resistente. Open Subtitles لا يستجيب للمضاد الحيوي واسع الانتشار لذا فهناك شئ يقاوم
    Os foguetes não respondem. Continua a contagem decrescente para a ignição. Open Subtitles المحفز لا يستجيب العد التنازلي لموعد الاطلاق مستمرا.
    Os motores não respondem, não posso me afastar Open Subtitles المحرك لا يستجيب ولا يمكنى الهرب
    Já tentámos ser carinhosos e fofos. não respondem à razão! Open Subtitles جرّبنا اللطافة و المداعبة و هم لا يستجيبون للمنطق
    não respondem. Estamos com interferência atmosférica. Open Subtitles إنهم لا يستجيبون إنهم يدخلون الغلاف الجوي
    Eles não respondem a qualquer comunicação. Open Subtitles هم لن يجيبوا على ( الاي اي اف)ـ
    Estou a dizer que eles não respondem. Open Subtitles قلت لك, لا أحد يجيب علينا.
    não respondem. Apenas estático. Open Subtitles لا استجابة يوجد تشويش فقط
    O Comandante Massey e o Comandante Thach não respondem. Open Subtitles القائد ميسى و القائد تاشت لا يجيبان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more