"não respondes" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا تجيب
        
    • لا تجيبين
        
    • لا ترد
        
    • لم تجب
        
    • لا إجابة
        
    • لا تجيبني
        
    • لا تجاوبين
        
    • لاتجيبين
        
    • لم تعاودي
        
    • لم ترد على
        
    não respondes às minhas chamadas, e o tio quer ter a certeza que hoje à noite vais estar no Bridge. Open Subtitles أنك لا تجيب على اتصالاتي .. والعم يريد أن يؤكد عليك ذلك بأنك اليوم في الجسر
    E tu não respondes a nenhuma das minhas. - Nem sequer me dizes "olá". Open Subtitles أنت لا تجيب على أي من أسئلتي وحتى أنك لم تقل لي مرحباً
    Acabei de lhe contar que não respondes às minhas chamadas. Open Subtitles و كنت أقص لها كيف أنكِ لا تجيبين على إتصالاتي
    Por que não respondes aos meus telefonemas? Estão todos preocupados contigo. Open Subtitles لماذا لا ترد على مكالماتى الجميع قلقون عليك
    Se não respondes a todas, enfio isto pela tua garganta tão fundo, que te vai fazer cócegas cada vez que tocar. Open Subtitles 19,147 وإن لم تجب في كل مرة فسأقحم الجهاز في حنجرتك لدرجة أنّك ستتبوّل كلّما أصدّر الإشارة الصوتيّة
    Sherlock, não sei porque não respondes aos SMS, mas o Eklund continua à solta e precisamos de ti, portanto liga. Open Subtitles شارلوك ، انا لا اعلم لما لا تجيب على رسائلي لكن سفين اوكلاند لايزال حرا
    Parvalhão, porque é que não respondes à minha pergunta? Porquê? Open Subtitles أيها الأحمق ، لماذا لا تجيب على سؤالي؟
    Então porque não respondes? Open Subtitles لماذا لا تجيب عليّ إذن؟
    - Por que não respondes quando te chamo? Open Subtitles لماذا لا تجيب حين أناديك؟
    - Se não tens nada a esconder e queres que eu descubra quem matou o teu pai, porque não respondes ás minhas perguntas? Open Subtitles وتريدين معرفة من قتل اباك لماذا لا تجيبين على أسئلتي ببساطة
    não respondes às minhas mensagens nem aos meus telefonemas, então lembrei-me de vir até aqui e proteger-te da chuva, Open Subtitles أنت لا تجيبين على رسائلي الإلكترونية أو مكالماتي لذا خططت أن آتي إليك ، أحميك من المطر وأصطحبك خارجا
    Saber por que estás a ignorar as minhas mensagens, não respondes às minhas chamadas, não transbordas de alegria quando me encontras a vaguear pelo teu gabinete. Open Subtitles أريد ان أعرف لم تتجاهلين رسائلي , و لا تجيبين على اتصالاتي ولا تتصببين فرحا عندما تجدينني أتسكع حول مكتبكِ ؟
    Mas não consigo encontrar-te. não respondes às minhas chamadas. Open Subtitles فقط لا أستطيع ايجادك و لا ترد على مكالماتى
    Não ligas, não respondes e não apareces aqui até o prazo ter terminado. Open Subtitles لا تتصل و لا ترد على المكالمات و لا ترجع إلى هنا حتى ينتهي الوقت المحدد انتظري لحظة هؤلاء عملائك
    Porque não respondes quando te chamo? Open Subtitles لم لا ترد عندما أناديك ؟
    não respondes às minhas chamadas. Estás horrível. Open Subtitles لم تجب على إتصالاتي، تبدو بشكل مريع
    não respondes às minhas chamadas. Open Subtitles أنت لم تجب على مكالماتى
    Por que não respondes quando eu te faço uma pergunta? Open Subtitles لمَ لا تجيبني عندما أسألك؟
    Porque é que não respondes à pergunta? Open Subtitles لماذا لا تجاوبين على السؤال فحسب؟
    Não ouves as pessoas, não respondes às perguntas. Open Subtitles شارلوت؟ لاتسمعين مايقوله الناس لاتجيبين على اسئلتهم
    Eu não queria, Bree, mas tu não respondes aos meus telefonemas. Open Subtitles (لا أريد أن أفعل ذلك (بري لكنكِ لم تعاودي الإتصال بي
    Não gosto de cá vir ameaçar bater-te à porta, mas se não atendes e não respondes às mensagens, que queres? Open Subtitles لا أحب المجيء الى هنا واهددك بأني سأطرق باب منزلك لكنك لم ترد على مكالمات ولم تجب على رسائلي ماذا تتوقع سأفعل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more