As leis destas pessoas não são diferentes das nossas. | Open Subtitles | قوانين هؤلاء القوم بهذا الخصوص لا تختلف عنا |
Estás a tentar sugerir que os meus problemas emocionais não são diferentes dos de uma pessoa estúpida? | Open Subtitles | أتحاولين افتراض أن مشاكلي العاطفية لا تختلف عن المشاكل العاطفية عند أي شخص ٍ غبي؟ |
A paciente não reparou nos sintomas iniciais, porque não são diferentes de como ela se sente todos os dias. | Open Subtitles | لم تلاحظ المريضةُ الأعراضَ الأساسيّة لأنّها لا تختلف عمّا تشعر به يوميّاً |
Continuamos a dizer ao publico que, biologicamente, os 4400 não são diferentes de nós. | Open Subtitles | نحن , نستمر في إخبار الناس أن الـ 4400 بيولوجيا لا يختلفون عنا |
não são diferentes dos outros que forçámos na submissão. | Open Subtitles | انهم ليسوا مختلفين عن الاخرين الذين اجبرناهم الى مهام فرعية |
Que as minhas expectativas para hoje não são diferentes das de ontem. | Open Subtitles | أن توقعاتي الليلة لا تختلف عما كانت عليه الليلة الماضية, |
As minhas partes femininas não são diferentes das humanas, mas tu já sabias disso. | Open Subtitles | إنوثتى لا تختلف عَن إنسانيتى .وأنت بالفعل تعلم هذا |
Os meus incentivos não são diferentes dos de um repórter do The New York Times. | Open Subtitles | حوافزي لا تختلف عن مراسل في الـ"نيويورك تايمز". |
As coisas não são diferentes. | Open Subtitles | الأمور لا تختلف. |
não são diferentes das antigas tácticas do PCA. | Open Subtitles | لا تختلف عن التكتيكات الأولى (لحزب (غان باريل |
Matt e Brian não são diferentes de Greg. | Open Subtitles | مات وبراين لا تختلف عن جريج. |
Essas pessoas que você culpa, não são diferentes de si. | Open Subtitles | هؤلاء الناس الذين تلومهم؟ إنّهم لا يختلفون عنك. |
Na verdade, eles não são diferentes de nós. | Open Subtitles | فى الحقيقة أنهم لا يختلفون عنا |
Mas os Jedi não são diferentes do Dooku e este pagará parcialmente pelos seus crimes contra Mandalore. | Open Subtitles | لكن الجاداي ليسوا مختلفين عن دوكو وهذا سوف يدفع جزء لاجل جرائمهم ضد ماندلاور |
Mas os hoje aqui reunidos acreditam que os que voltaram não são diferentes, e merecem amor e compreensão, e até perdão, | Open Subtitles | ولكن كُل المجتمعين هُنا يؤمنون أن العائدون ليسوا مختلفين ، عن الأحياء وأنهم يستحقون الحب والفهــم |